How To Make An Advent Calendar Story Book!


Voglio Una Mela Blu hat aus unserer Adventkalendergeschichte zum Abschluss ein Büchlein erstellt! >In ihrem Beitrag zeigt sie, wie sie das gemacht hat. Dort findet ihr auch die Vorlage in deutscher, italienische oder englischer Sprache zum Ausdrucken des Materials.
Nach dem Ausdrucken und Ausmalen werden die einzelnen Seiten zur Hälfte gefaltet und jeweils eine Rückseite und eine Vorderseite (der nächsten Seite) zusammengeklebt. Zum Schluss wird die Doppelseite mit dem Cover um das bisher gemachte “Paket” geklebt und so wird alles zusammengehalten.
Das Büchlein ist auch eine schöne Überraschung zu Silvester, wo man es gemeinsam basteln kann, um sich die Zeit bis Mitternacht zu vertreiben.
Viel Spaß!


Voglio Una Mela Blu é riuscita a realizzare un bellissimo libro con la nostra storia del Calendario dell’Avvento! Nel suo post -> mostra come fare passo per passo. Qui trovate anche i modelli pronti da stampare in lingua italiana, tedesca o inglese.
Il libro è anche un ottimo progetto da fare insieme l’ultimo dell’anno, in attesa che inizi il 2021! Buon divertimento!

Voglio Una Mela Blu ->shows you how to create a very nice book with our Advent Calendar Story! You will find the English, German and Italian version ready to print. Have fun!

Under The Snow


Wishing you a MERRY CHRISTMAS
with this colored pencils drawing, “Under The Snow”!

Mit dieser kleinen Zeichnung
möchte ich allen schöne Weihnachtsfeiertage wünschen.

Con questo piccolo disegno,
voglio augurare a tutti BUONE FESTE!

:: New Beanie Hat ::


Nun habe ich mir meine dritte Wendemütze genäht, diesmal mit den Designs des Kätzchens sowie der “Green Fairy”. Mit dem System der Wendemütze hat man also mit jedem Beanie zwei Farbmöglichkeiten. Ich finde diese Mützen sehr praktisch für Spaziergänge an kalten Tagen, da sie zwar warm halten aber nicht zu warm (mit einer Strickmütze wird es mir nach einer Weile Gehen wirklich zu warm). Die Designs sind wie immer bei Spoonflower erhältlich.
Meine beiden anderen Beanie Hats sind >hier und >hier zu sehen. Die Vorlage zum Nähen habe ich >hier bei Lillesol und Pelle gefunden.

Ora ho cucito il mio berretto numero 3, questa volta con il design del gattino e della “Green Fairy”. Con questo sistema di doppio berretto si hanno dunque due modi di portarlo (esterno/interno). Questo berretto è molto comodo perché tiene caldo ma non troppo (con i berretti di lana, camminando dopo un po’ inizio ad avere troppo caldo alla testa). I designs come sempre sono disponibili presso Spoonflower. I miei altri berretti sono >questo e >questo.

I wonder what the neighbor is cooking

“I wonder what the neighbor is cooking”
colored pencils drawing, 2020


Es ist seit vielen Jahren das erste Mal, dass ich nicht rechtzeitig für die Weihnachtsgrüße eine neue Karte zeichnen konnte und drucken ließ. Na ja, 2020 eben… Die Weihnachtspost ist bereits unterwegs und erst jetzt habe ich ein Winterbild fertig, das sich auch gut für eine Karte geeignet hätte. Vielleicht lasse ich es ja nächstes Jahr drucken.
Ein bißchen finde ich die Zeichnung eigentlich traurig. Man guckt aus dem Fenster in die schön verschneite Welt und fragt sich, was die Nachbarin wohl kocht. Sie scheint ganz allein  zu sein, da nur in einem Raum Licht zu sehen ist. Besuchen darf man sie ja nicht, bei unseren strengen Covid-Regeln. Aber vielleicht nächstes Jahr… vielleicht. Inzwischen darf ich womöglich via Skype in ihren Kochtopf gucken…

È la prima volta dopo veramente tanti anni che non sono riuscita in tempo a disegnare e far stampare un biglietto di auguri di Natale nuovo. Beh, è il 2020… I miei auguri di Buone Feste sono giá stati spediti e solo ora ho finito un disegno che sarebbe stato adatto per una cartolina. Forse lo farò stampare l’anno prossimo.
Un po’ mi pare triste a dire il vero. Guardi dalla finestra nella meraviglia della neve che cade e ti chiedi cosa starà cucinando la vicina di casa. Sicuramente è tutta sola, anche perché solo in una stanza si vede la luce accesa. Ed è vietato andare a trovare gli altri per farsi compagnia, con le restrizioni anti-Covid. Forse l’anno prossimo… forse. Nel frattempo, magari mi fará entrare nella sua cucina tramite Skype…

This & That


Es schneit.
Nevica.



Mund-Nasen-Schutz mit Wintermotiv
mascherina con design invernale

noch ein Winterdesign
un altro design invernale

Kleiner Eisvogel
piccolo Martin Pescatore

The bird is watching vs. birdwatching
(Kohlmeise / Cinciallegra)

work in progress

Weihnachts- und Neujahrsgrüße schreiben
scrivere biglietti di auguri

Dieses schöne Minikissen habe ich aus einem Stoffdruck der Künstlerin Paula Kuitenbrouwer genäht. Es ist mir sehr nützlich, wenn ich etwas Zeit mit dem Mikroskop verbringe, wo man sich oft mit einem Ellebogen am Tisch abstützt, was aber nach einer Weile unangenehm schmerzt. Da ist so ein Kissen viel besser! Und außerdem ist es sooooo schön!

Ho cucito questo mini cuscino con una stampa su tessuto dell’artista Paula Kuitenbrouwer (“Mandarin Ducks”). Mi è molto utile quando passo un po’ di tempo con il microscopio, perché serve per appoggiare il gomito che altrimenti, dopo un po’ inizia a fare  male. Cosí invece va molto meglio!


Diesen Kalender hat meine Mutter genäht.
Un altro Tea Towel Calendar, cucito da mia madre.

Und meine Wichtelfreundinnen.
E le mie amiche gnome!