coming soon: E-Learning “Apprendere giocando in Inverno” / EduPar

Mentre è in corso il corso online “Mi piace imparare”, su EduPar sta per uscire il corso di 20 lezioni per 3 livelli diversi di età il corso online “Apprendere giocando in Inverno” a partire dal 26 novembre per gli iscritti. A presto! :)

Während der Onlinekurs “Mi piace imparare” (Ich lerne gerne) diese Woche läuft, startet demnächst, nämlich am 26. November, der 20teilige Onlinekurs auf EduPar für 3 verschiedene Altersgruppen, ein fächerübergreifendes Angebot zum Thema Winter mit Lern-Adventkalender, Lapbooks und vielen exklusiven Lernspielen (in italienischer Sprache). Bis bald!

Advertisements

Corso online: “Mi piace imparare”

Il 20 novembre inizia il mio corso online “MI PIACE IMPARARE” dove affrontiamo insieme materiali, spunti ed approcci didattici che mettono al centro il piacere dell’apprendimento in 4 unità che parleranno di:

1) spunti dalla pedagogia Kett, holistic sense-oriented education – introduzione, esperienze ed esempi pratici con materiali e proposte didattiche;

2) spunti ed esperienze dalla pedagogia Montessori per affrontare l’argomento del cooperative learning e dell’inclusione – con esempi pratici e materiali e proposte didattiche pronti all’utilizzo;

3) il magico mondo del lapbooking per piccoli e grandi con un esempio pratico e materiali in esclusiva;

4) l’inserimento di forme di autoverifica nei materiali e giochi didattici per incoraggiare l’apprendimento in autonomia e nel proprio ritmo individuale.

Sono invitati insegnanti, famiglie e altri interessati che stanno accompagnando nel loro percorso di apprendimento bambini dai 4 ai 10 anni.

**********************************************

Inizio del corso: martedì 20 novembre 2018
Iscrizione: via e-mail scrivendo a sybille@kramer.it
indicando:
– nome
– indirizzo e città
– codice fiscale
– nome su facebook per inserimento nel gruppo del corso

Durata: 4 unità che potranno essere affrontate dai partecipanti nei propri tempi
Prezzo: 35,00 Euro
Pagamento: con bonifico prima dell’inizio del corso, riceverete tutti i riferimenti via e-mail in risposta alla vostra richiesta di iscrizione
Luogo: Il corso si svolge all’interno di un gruppo facebook accessibile esclusivamente agli iscritti al corso. Questo sistema offre la possibilità a tutti di accedere in qualsiasi momento, senza per forza dover essere presenti online ad un certo orario. Questo facilita anche chi trova tempo ad esempio solo di sera o nel finesettimana. Se qualcuno si ammalasse o andasse in ferie o non avesse la possibilità di accedere ad internet per un certo periodo potrà seguire i lavori in corso, fare domande e scaricare i materiali successivamente.

Per ulteriore domande scrivetemi a sybille@kramer.it – cercherò di rispondervi il prima possibile e al massimo entro 2 gg.

A presto!

#MontessoriMoment: Patate / Kartoffeln / Potatoes (Workshop)

Die neue Serie der Workshops in der Montessori-Kindergartengruppe ist mit dem Thema “Kartoffeln” gestartet. Hier im Bild das “Team Kartoffelkönig”, das mich dabei begleitet und unterstützt hat.

È iniziata la nuova serie di laboratori alla scuola materna, gruppo Montessori, con un laboratorio sulle patate. Qui nella foto il “Team Re delle Patate” che mi ha accompagnato in questa avventura.

Es gibt zwar eine allgemein bekannte Erzählung vom Kartoffelkönig, aber ich habe mir lieber eine ganz neue Geschichte ausgedacht. Da gibt es nun einen anfangs etwas arroganten Kartoffelkönig, der seine Pflichten nicht so ganz ernst nimmt und der dann an allen anderen etwas zum meckern hat: Die Kastanie ist ihm zu glatt, die Nuss zu hart, der Kürbis zu groß… und einen Wutanfall kriegt er auch noch.  Aber die Geschichte geht jedenfalls gut aus, Happy End mit Goldglitzer.
Den Kindern hat sie gut gefallen, ich habe sie beim Erzählen mit den passenden Figuren aus dem Team Kartoffelkönig anschaulich gemacht und die Kinder haben auch fest geholfen beim Kartoffelzählen und beim Auslegen der Materialien.
Heuer gestalte ich die Workshops in diesem Kindergarten zweisprachig, biete also den (italienischsprachigen) Kindern immer wieder Spiele und Lieder in deutscher Sprache an. Sie haben auch hier ganz schnell die entsprechenden Wörter gelernt: Kartoffel, Nuss, Nebel, Apfel, Igel…

Nel mondo di lingua tedesca esiste un racconto tradizionale sul Re delle Patate, ma da quando ho saputo che l’autore della storia era stato un antisemita, ho preso le distanze dal suo “Re delle Patate”… e così ho dunque inventato per il laboratorio una storia nuova, tutta mia, con un Re delle Patate inizialmente un pochino arrogante ed egoista che però poi… beh, la storia finisce bene per fortuna, con una pioggia di brillantini dorati.
Ai bambini è piaciuta e durante il racconto ho presentato su un “campo di patate” di stoffa marrone anche tutte le figure della storia. I bambini mi hanno aiutata molto, naturalmente!
Quest’anno i miei laboratori saranno bilingui (italiano-tedesco) e perciò ho inserito piccoli momenti per presentare le parole in tedesco, come i nomi dei protagonisti della storia: Kartoffel, Nuss, Nebel, Apfel, Igel…

Jedes Kind hat auch eine Kartoffel mitgebracht, um dann einen Kartoffelkönig oder eine Kartoffelkönigin zu basteln.

Ognuno ha anche portato una patata per poter poi costruire il Re o la Regina delle Patate, da portare a casa.

Weil es in der Geschichte zu großen Gefühlen kommt – Freude, Ärger, Angst, Enttäuschung usw. – begleitet auch dieses “Gefühlsrad” die Erzählung, das jeweils passend zu den Gefühlen des Königs eingestellt wird.

Nella storia si parla anche di grandi emozioni – rabbia, gioia, paura, delusione ecc. – e dunque anche questa “Ruota delle Emozioni” accompagna la presentazione con l’aggiornamento ad ogni nuova emozione del Re.

Besonders interessant war anscheinend der Igel, der den König anknabbert wollte, dargestellt von einem stacheligen Kastanienigel. ;)

In particolare mi è sembrato che ai bambini piacesse il riccio affamato, che voleva mangiarsi il Re delle Patate – rappresentato da un riccio di castagna. ;)

Auch ein Lied habe ich in die Geschichte eingebaut, das wir dann an passender Stelle insgesamt 6 mal gesungen haben.

In 6 momenti della storia abbiamo dovuto cantare una canzone che ho preparato per questa occasione.

Anschließend habe ich die Geschichte nochmal erzählt, diesmal aber haben die Kinder mir dabei sehr fest geholfen, weil sie sich gut gemerkt haben, was als nächstes passiert… und so haben sie alles mit eigenen Worten erzählt.
Jeweils zwei Kinder bekamen gemeinsam ein “Feld”, um die Geschichte nachzuspielen.

Poi ho raccontato la storia una seconda volta, o diciamo meglio che sono stati i bambini a raccontarla, si sono ricordati bene delle singole scene. È un buon esercizio per presentare dei contenuti con proprie parole. In gruppi da due bambini, hanno ricevuto un “campo di patate” per rappresentare la storia passo per passo.

… der hungrige Igel muss mit besonderer Vorsicht gehandhabt werden! ;)
… bisogna fare attenzione a maneggiare l’affamato riccio! ;)


Weil auf dem kleinen “Feld” nicht alle großen “Schauspieler” Platz gefunden hätten (und weil ich nicht gut 20 Kürbisse usw. mitschleppen hätte können), wurden einige “Rollen” von anderen “Personen” gespielt: Die Zucchini war nun eine Glyzinienfrucht, die Nuss eine Hasel- und nicht mehr eine Walnuss, den Kürbis spielte eine Lampionblume. Und, was für ein Glück, vor drei Wochen fand ich bei einem Ausflug auf einer Wiese einen Strauch voller kleiner gelber Äpfel, vermutlich Zieräpfel – die passten natürlich perfekt und entzückten die Kinder (“Oh, Miniäpfel!”).

Ovviamente su un “campo” così piccolo non avrebbero trovato posto delle “figure” grandi come le avevo usate prima io, ecco perchè alcuni “personaggi” in questa versione sono stati rappresentati da …altri “attori”! Un frutto di glicine ha fatto finta di essere una zucchina, la noce è stata rappresentata da una nocciola, la zucca da un calice di alkekengi. E poi, che fortuna! – qualche settimana fa per caso durante una gita ho trovato un cespuglio con delle “mini-mele”, erano perfette!


Danach erzählte ich noch etwas über die Kartoffelpflanze, die Kinder erhielten  ein Ausmalbild und daneben stempelten sie einen Kartoffelkönig, natürlich mit Kartoffeldruck!

Poi abbiamo parlato della pianta di patata, i bambini hanno ricevuto un disegno da colorare e vicino ci abbiamo stampato il Re delle Patate, naturalmente con la tecnica  di stampa con patata!

Zum Abschluss spielten wir noch drei Runden Bingo. Auch das war ein guter Anlass, mit den neu gelernten deutschen Wörtern zu üben. Es hat mich gefreut zu sehen, wie sehr es den Kindern Spaß machte.

Alla fine abbiamo ancora fatto qualche partita di Tombola, anche questa è stata una buona occasione per fare un po’ di esercizio con le nuove parole in tedesco. È stato molto bello vedere che ai bambini è piaciuto e che si sono divertiti.

Die Materialien bleiben alle im Kindergarten, damit noch weiter gespielt, gebastelt und geübt werden kann. Die Kindergärtnerinnen haben weiters eine nette Idee, sie werden die Geschichte szenisch mit den Kindern darstellen, das macht bestimmt Spaß. Die Kinder bekamen die Geschichte  auch noch ausgedruckt auf einem Blatt Papier Deutsch/Italienisch, damit die Eltern oder ältere Geschwister sie zuhause vorlesen können.

I giochi sono rimasti lì, così i bambini anche nei prossimi giorni possono continuare a giocare e affrontare l’argomento. Le maestre hanno avuto poi un’altra idea bellissima per la settimana prossima: raccontare la storia facendo rappresentare i vari personaggi direttamente dai bambini, sicuramente sarà molto divertente!
I bambini hanno anche ricevuto un foglio con la storia in tedesco e in italiano, così magari anche a casa i genitori o fratelli più grandi gliela possono leggere.


Das ist übrigens wirklich eine ganz tolle Kindergartengruppe! Es herrscht, typisch für Montessori, eine sehr angenehme und achtsame Atmosphäre, in welcher der eigene Rhythmus jedes Kindes Platz hat und die individuellen Stärken und Schwächen angenommen und wertgeschätzt werden, wo aber auch sehr auf bestimmte Regeln im Umgang miteinander und mit der Umgebung geachtet wird. So lernen die Kinder auf natürliche Weise, wie Freiheit und Grenzen miteinander zusammenhängen.
Ich freue mich jetzt schon darauf, in ein paar Wochen wieder einen Vormittag in dieser freundlichen, kindgerechten Atmosphäre verbringen zu dürfen.

Questo è davvero un gruppo bellissimo di bambini che hanno la fortuna di essere accompagnati da maestre con formazione Montessori bravissime, per me è un vero regalo poter osservare i piccoli dettagli che fanno la differenza quando si rivolgono ai bambini, il modo in cui presentano una proposta e come intervengono con amore, pazienza e comprensione quando si rende necessario. Riescono a creare un’atmosfera serena e rispettosa dei ritmi individuali dei bambini, dove i punti forti e deboli di ognuno vengono accettati ed apprezzati e dove i bambini imparano in modo naturale che libertà e limiti sono due concetti che si dànno la mano, sono collegati tra di loro, in ogni momento del tempo trascorso insieme e in ogni occasione dove vengono utilizzati i materiali, i giochi, lo spazio.
Prossimamente inizierò a preparare i giochi e materiali per il prossimo laboratorio tra un mese e sinceramente non vedo l’ora di essere di nuovo lì!

Tschüss – ciao! :)

E-Learning with EduPar, workshops and courses are online!

Da oggi, su EduPar è attiva la nuova sezione di E-learning! Troverete i primi corsi che seguiranno le stagioni: il corso “APPRENDERE GIOCANDO IN AUTUNNO” contiene 20 unità e si divide in tre diversi percorsi per bambini dai 4 agli 8 anni.

Inoltre trovate anche i miei laboratori online “EduParLabOnline” già presentati precedentemente (seguendo i links trovate la presentazione dei laboratori la prima volta):

Scrivere è bello
Geografia che passione
Facciamo un lapbook
Matisse! laboratorio creativo DIY
Gioch-impariamo tutti insieme
Facciamo un programma
Project based learning

—- > https://www.edupar.org/courses

Buon apprendi-divertimento! :)

 

Workshop Preparations: Middle Ages for Children

In einigen Wochen findet ein Mittelalterworkshop für eine Gruppe von Familien mit Kindern im Alter zwischen 3 und 11 Jahren statt. Ich freue mich schon sehr darauf und bin dabei, viele Materialien und Spiele vorzubereiten. Hier ein kleiner Einblick.

Un gruppo di famiglie con bimbi tra 3 e 11 anni mi ha invitato a tenere un laboratorio sul Medioevo e sto preparando tanti giochi e materiali. Ecco qualche foto dei lavori in corso.

Es geht natürlich um verschiedene Themen, z. B. wie ist eine Burg aufgebaut, wer lebte darin, wer hatte welche Aufgaben, welche Berufe gab es, wie wurde man Ritter, welche Waffen gab es, wie sah der Alltag aus, welche wichtigen Ereignisse fanden statt, wie teilt man das Mittelalter ein, welche Redensarten stammen aus jener Zeit, berühmte Persönlichkeiten, die Herrschaftspyramide, die Kreuzzüge und noch mehr…

Naturalmente si parlerà di tanti argomenti diversi, come le parti di un castello, chi ci viveva, che mestieri c’erano, come si diventava un cavaliere, quali tipi di armi esistevano, come era organizzata la giornata, quali eventi importanti ci sono stati, quali modi di dire hanno origine nel Medioevo, personaggi storici importanti, le crociate ed altro…

Es wird wohl für jede Altersgruppe etwas Passendes dabei sein.
Ci sarà sicuramente qualcosa di utile ed interessante per ogni fascia di età.

Diese Themen vermische ich dann noch mit fächerübergreifenden Elementen, z. B. Rechenspielen und Übungen zu Italienisch und Englisch.

Gli argomenti vengono arricchiti con elementi da matematica, italiano e inglese, per avere delle proposte pluridisciplinari.

Minibüchlein zur Ständepyramide mit (unten) Papierpyramide, wo man die Figuren passend hineinstecken soll

minilibro sulla piramide della società feudale che aiuta a costruire la piramide di cartoncino (vedi sotto)

Für die besonders Kreativen möchte ich noch eine Lapbookvorlage gestalten.
Per i bambini che adorano i lapbooks vorrei ancora preparare appunto un modello di lapbook.


Die Söhne einer Freundin haben mir netterweise ein paar schöne Bilder für Lernmaterialien gemalt/gezeichnet!

I figli di una cara amica hanno fatto dei disegni bellissimi da aggiungere ad alcuni materiali!

Auf der Rückseite der Figuren gibt es eine kleine zweisprachige Beschreibung.
Sul retro delle figure di carta c’é la descrizione bilingue.

Marco Polo & Jeanne d’Arc


Frage-Antwort-Spiel
gioco domanda-risposta

Bei diesem Strategie- und Rechenspiel habe ich bis jetzt immer verloren! Waffen sind einfach nicht so mein Ding…

Questo è un gioco di strategia e calcolo, a testarlo ho sempre perso, si vede che l’argomento “armi” non è proprio il mio caso…

Da spiele ich doch lieber mit der Schachtel-Burg! ;)
Preferisco giocare con il castello in scatola!

crazy for lapbooks ;)

“Wollt ihr meine neuesten Lapbooks sehen?” ist eine Frage, die ich meinem Besuch gerne stelle, und meistens ist die Antwort ein begeistertes “Oh, ja!” :)

“Avete voglia di vedere i miei ultimi lapbooks?” È una domanda che rivolgo spesso ai nostri ospiti e la risposta è praticamente sempre un “oh sí!” pieno di entusiasmo. :)

So kommt es, dass an einem sehr heißen Sommertag, nach einer kleinen Wanderung  im Wald…

E così, in una giornata caldissima, dopo una gita nel bosco…

und der Besichtigung von alten Mühlen

e dopo aver visitato i vecchi mulini

man gemeinsam mit einer Kindergärtnerin und zwei Grundschullehrerinnen und 7 Kindern im Alter von 7 bis 12 Jahren stundenlang am Tisch sitzt und schaut, fachsimpelt, Flexagons baut, ausprobiert, blättert und die eine und andere Idee für das neue Schuljahr bekommt… :)

eccoci qui, tre insegnanti di scuola materna e primaria e 7 bambini tra i 7 e i 12 anni a sfogliare lapbooks, prendere spunto, costruire flexagoni, scoprire templates nuovi e raccogliere qualche idea per il nuovo anno scolastico… :)

Workshop “Apprendere giocando e giocare apprendendo”

Einige Bilder zum eben zu Ende gegangenen dreitägigen Workshop für drei Lehrerinnen auf der Basis ihres Lernplans bzw. ihrer Fächer für das kommende Schuljahr in der dritten und fünften Klasse Grundschule.

Alcune immagini dal corso “Apprendere giocando e giocare apprendendo in terza e in quinta classe” per tre insegnanti sulla base del loro programma e delle loro materie nel nuovo anno scolastico.

Beispiel zur Gestaltung einer Zeitleiste/Zeitschnur zum Thema Entstehung der Erde und des Lebens bis zu den ersten Menschen, mit aktiver Einbindung der Kinder und verschiedenen Sorten von Legematerial.

Esempio di presentazione linea del tempo sull’inizio della vita sulla Terra fino ai primi esseri umani, con partecipazione attiva dei bambini e diversi tipi di oggetti/carte per accompagnare il racconto.


Beispiel zur Gestaltung eines Dinosaurierlapbooks
esempio di lapbook sui dinosauri

Ich werde das Lapbookmodell demnächst im Detail vorstellen.
Prossimamente presenterò il modello di lapbook con un proprio post.


weitere zum Thema passende Lapbooks (Ötzi und Steinzeit)
altri lapbooks relativi a questo periodo storico (Ötzi e Preistoria)

Thema antikes Griechenland: Landkarte mit Rätsel/Spiel, um die fehlenden Angaben einzusetzen

antica Grecia: mappa da compilare con l’aiuto di un quiz/gioco

Domino und verschiedene Vorschläge, wie man damit z. B. in Werkstattmethode arbeiten kann

Domino e diverse proposte di come si può lavorare con questo tipo di attività all’interno di un percorso laboratoriale / cooperative learning


Götterkarten mit Beschreibung in englischer Sprache, Vorschläge und Beispiele für CLIL

proposte trasformazione materiali per utilizzo con CLIL


andere Lernspiele im Bereich Geschichte
altri giochi per imparare la storia

Zeitleiste / linea del tempo


Elemente aus dem Rom-Lapbook, die für Heft oder Mappe oder Werkstattparcours benutzt werden können

elementi dal Lapbook “Antica Roma” che possono essere inseriti in altri tipi di lavoro/attività: nel quaderno, per cartelloni, lavoro di gruppo, piccoli lapbooks tematici ecc.
Geografie: Spiel-, Lern- und Gestaltungsmöglichkeiten zum Thema “Landschaften”

geografia: proposte di gioco, presentazione ed esercizio sull’argomento “ambienti”


fächerübergreifend planen: zum Thema Landschaften passendes Lied in Englisch, Umsetzung auch als Bewegungsspiel möglich

progettazione di un argomento in modo pluridisciplinare: trovare o inventare una canzone sugli ambienti in lingua inglese, da trasformare anche in movimenti

CLIL: domino

Beispiel für Präsentation, Lernspiele und Herstellung von Themenkartei für die Regionen Italiens

esempio per la presentazione, per giochi ed esercizi e il lavoro con uno schedario sull’argomento delle regioni

Vorstellung und Beispiele zur Kett-Pädagogik (ganzheitlich-sinnorientierte Pädagogik), die in Italien – abgesehen von den deutschsprachigen Schulen und Kindergärten in Südtirol – weitgehend unbekannt ist, aber auf sehr großes Interesse und Begeisterung stößt

presentazione ed esempi della pedagogia Kett (“holistic sense-oriented education”) che in Italia – con eccezione delle scuole in lingua tedesca nella provincia di Bolzano  – sembra essere sconosciuta (in effetti non si trova niente online in lingua italiana; se vi interessa provate a cercare immagini inserendo nel motore di ricerca “Kett Pädagogik”)

ein bunter Mix an Methoden und Tipps für eine abwechslungsreiche Gestaltung des Unterrichts, anwendbar in den verschiedensten Bereichen und Fächern

un bel mix di metodi e consigli da usare nelle diverse materie durante l’anno scolastico, da B come Brainstorming a G come Graphic Organizer, da P come Placemat  a V come Viaggo Immaginario e da Q come Quick Six e M come Montessori a I come Intervista…
Wir haben auch ganz konkret ein paar Übungen gemacht, um die Methoden zu testen.
Abbiamo anche fatto alcuni esercizi concreti per testare i metodi e capire meglio come poterli inserire nel lavoro a scuola.

Die drei Tage sind wie im Flug vergangen und ich freue mich, den Kursteilnehmerinnen viele nützliche Materialien, Anregungen und Methoden zur Verfügung gestellt zu haben. Die Kinder in ihrer Schule können sich jetzt schon auf ein besonders spannendes und abwechslungsreiches Schuljahr freuen… :)

I tre giorni sono volati ed io sono contenta di aver potuto offrire tante proposte e materiali utili per il nuovo anno scolastico che renderanno le lezioni più interessanti, più efficaci, più partecipativi e più emozionanti – non solo per i bambini ma anche per le insegnanti e le famiglie. Buon lavoro! :)