Featured

::: AUTUMN 2017 NEWS :::

> Raccolta Giochi e Materiali Didattici: “Giochimpariamo con Flipsi e Mixi!
> MARION Libro Buch Book
> Herbstspielesammlung   –   Raccolta Giochi Autunno

> new art cards

> free download CALENDAR – Calendario Home-Scolastico V1MB & STK
> free cards game “Tricky Fairy!” – multilingual

Advertisements

Calendar: September 21

Zum heutigen Weltfriedentag, angezeigt in unserem Kalender 2017/2018 (Free Download >hier), hat mir der origamibegeisterte 8jährige Matteo einen kleinen Bastelvorschlag zukommen lassen. Vielen Dank! (Warum Origamikraniche ein Friedenssymbol sind, nachzulesen >hier).

Per la giornata mondiale della Pace (come indicato nel nostro Calendario Home-Scolastico; free download >qui),  il giovane esperto di origami, Matteo, mi ha fatto avere questa bella proposta. (>Qui potete leggere perchè le gru di carta sono considerati simboli per la Pace).

Auch dieses phänomenale Lapbook zum Thema Friede stammt von Matteo und seiner Mama.
Es ist immer so spannend, rund um ein Thema verschiedene andere “Lernfenster” zu öffnen: Schreiben, Lesen, Recherchieren, Basteln, Rechnen, Kreatives, Geschichte, Geografie, Sprachen usw. Ein konkretes Beispiel zum “Project Based Learning” wird auch Schwerpunkt in einem meiner Oktober-Onlineworkshops sein. :)

Anche questo Superlapbook della Pace è stato fatto da Matteo insieme alla sua mamma Marta.
È ogni volta così emozionante aprire tante “finestre di apprendimento” che si scoprono nell’affrontare un argomento: lettura, scrittura, ricerca, creativià, matematica, storia, geografia, tecnica, lingue ecc. Un esempio concreto sul “Project Based Learning” sarà anche l’argomento centrale di uno dei miei laboratori online tra qualche settimana. :)

 

 

September: This & That

It’s raining cats and dogs.

Das trübe und regnerische Wetter lässt die Pilze fröhlich sprießen.
Grazie alle giornate piovose e umide, i funghi crescono contenti.

Im Haus ist es aber unangenehm kühl, zu kühl für Mitte September, und so beginnt die Holzherdsaison diese Jahr früher als sonst.

In casa è fresco, troppo fresco per metà settembre e così quest’anno la stagione del forno a legna inizia prima del solito.

Man backt  wieder gerne und freut sich über warmen Apfelstrudel ebenso…
Dopo la lunga pausa estiva ora torna la voglia di fare dolci come lo strudel alle mele…

…wie über saftigen Rotweinkuchen.
… e la torta al vino rosso.

Einige Pflanzen wie die Avocadobäumchen müssen langsam vom Balkon wieder ins Haus zurück…

Alcune piante come gli alberi di avocado devono trasferirsi in casa, sul balcone ormai di notte fa troppo freddo…

Inzwischen arbeite ich an neuen Projekten…
Nel frattempo sono ripartita con nuovi progetti…… und vor allem an Vorbereitungen für die nächsten Workshops.
… e soprattutto sono in altomare con i preparativi per i prossimi laboratori.


Diese Woche war ich auch bei der Einweihung von Luca Sticcottis erster Bilderausstellung. Bis 26. September könnt ihr sie noch ansehen.
Gemeinsam mit zwei weiteren Künstlerfreunden hielt ich eine kleine Ansprache.

Questa settimana sono anche stata all’inaugurazione della prima mostra di Luca Sticcotti, fino al 26 settembre potete ancora vedere i suoi acquerelli.
Insieme a due altri artisti ho fatto una piccola introduzione.

Zu diesem Anlass führte ich mein Aquarell-Motorrad-Halstuch aus. ;)
In questa occasione ho indossato il moto-foulard creato con uno dei miei rari dipinti ad acquerello. ;)

Er fliegt nur so dahin, der September!
Questo mese sta volando!

Übrigens habe ich auch begonnen, stricken zu lernen / zu üben bzw. meine äußerst  spärlichen Kenntnisse aus der Grundschulzeit aufzufrischen. Es tut einfach immer wieder gut, etwas Neues zu lernen. :)

E poi ho iniziato – un po’ alla volta – a imparare a lavorare a maglia, o diciamo a rinfrescare le mie misere capacità dai tempi della scuola elementare. Fa sempre bene imparare qualcosa di nuovo! ;)

MARION book presentation & workshop CLES 7/10/2017

Invito alla presentazione del libro MARION il 7 ottobre alle ore 10 a Cles (TN), segue laboratorio per creare un lapbook dedicato al libro. A presto! :)

MARION: Einladung zur Buchvorstellung am 7. Oktober in Cles in der Nachbarprovinz Trentino mit anschließendem Workshop, in dem wir ein Lapbook zum Buch erstellen. Bis bald!

MARION:
> Amazon
> Aracne Editrice
> We proudly present
> Interview with author Marica Costigliolo
> recensione/Rezension V.E.P.
> booktrailer
> dolls
> Rimini: book presentation

“GIOCHIMPARIAMO CON FLIPSI E MIXI” – RACCOLTA GIOCHI E MATERIALI DIDATTICI IN PDF


GIOCHIMPARIAMO CON FLIPSI E MIXI
raccolta di giochi e materiali didattici in PDF
formato: PDF, 38 pagine
prezzo: 12,00 Euro
età consigliata: 4-10 anni
Per ordinare scrivete a sybille@kramer.it
– riceverete il pdf e la fattura via e-mail; troverete i riferimenti per il pagamento (bonifico) sulla fattura.
IMPORTANTE: Per la  fatturazione dovrete indicare il vostro nome completo, l’indirizzo postale ed il codice fiscale.
Cercherò di rispondervi possibilmente entro due giorni.

In questa raccolta di giochi e materiali didattici trovate diverse proposte per leggere, raccontare, scrivere, disegnare, scoprire, fantasticare e imparare. I due scoiattoli Flipsi e Mixi – che forse avete già conosciuto nella Raccolta Giochi Autunno – vi accompagnano volentieri! :)

Le proposte, i giochi e gli esercizi sono adatti a bambini e bambine di diverse età e possono, con un po’ di fantasia, facilmente essere adattati alle esigenze individuali. Alcune delle idee presentate sono pensate proprio per prendere spunto ed essere adattate ad altri contenuti.

Vi auguro buon divertimento con Flipsi e Mixi!

 

“MARION” – Book Presentation in Rimini

Gemeinsam mit meiner Freundin Francesca aus London stellte ich in Rimini den Kindern vom Camping Maximum “Marion” vor…

Insieme alla mia amica Francesca a Rimini abbiamo letto e raccontato ai bambini del Camping Maximum il libro “Marion“…

… und zwar in den drei Sprachen des Buches: Italienisch, Deutsch und Englisch.

… nelle tre lingue del libro: in italiano, in inglese ed in tedesco!


Die Kinder freuten sich auch, ein bisschen mit den Stoffpüppchen spielen zu dürfen, die ich während des Lesens nach und nach aus einer “magischen Schachtel” hervorzauberte. ;)

I bambini si sono divertiti anche con le bamboline che ho fatto uscire un po’ alla volta, durante la lettura, da una “scatola magica”.

Da wir mit den Sprachen abwechselten und zwei Bücher hatten, zeigte immer jene, die gerade nicht las, die passende Seite mit den Illustrationen.

Visto che ci siamo sempre date il cambio con le lingue e avevamo due libri, ogni volta quella di noi che non stava leggendo poteva mostrare le illustrazioni ai bambini.

In den nächsten Wochen werde ich ein bisschen Spiel- und Lernmaterial zu “Marion” zusammenstellen und online stellen. Bis bald! :)

Nelle prossime settimane inizierò a preparare un po’ di giochi / materiali didattici relativi al libro “Marion” che saranno disponibili gratuitamente da scaricare. A presto! :)

MARION:
> Amazon
> Aracne Editrice
> We proudly present
> Interview with author Marica Costigliolo
> recensione/Rezension V.E.P.
> booktrailer
> dolls