T-Shirt Drawings for S-Cool 2017


(photo by Erika Di Martino)

Ho avuto il piacere di disegnare le due magliette che accompagnano il meeting annuale di Educazione Parentale, S-Cool 2017, che si sta svolgendo in questi giorni. Prossimamente le magliette saranno anche acquistabili online.

Ich hatte heuer die nette Aufgabe, die T-Shirts für das diesjährige Meeting des italienischen Homeschoolingnetzwerks, Educazione Parentale, S-Cool 2017, mit zwei Motiven zu gestalten. Demnächst werden die T-Shirts auch  online erhältlich sein.

Advertisements

World Water Day 2017: ***FREE CARDS GAME*** and more


22.03.2017
GIORNATA MONDIALE DELL’ACQUA
INTERNATIONALER TAG DES WASSERS
WORLD WATER DAY

Voglio Una Mela Blu ed io abbiamo deciso di dare un contributo alla Giornata Mondiale dell’Acqua 2017 e così un po’ alla volta nelle ultime settimane abbiamo creato alcuni materiali didattici da scaricare gratuitamente per conoscere i pesci che vivono nei fiumi e nei laghi dell’Italia. Perchè chi li conosce li ama, e chi li ama rispetta loro ed il loro ambiente: L’ACQUA!

V1MB und ich haben in den letzten Wochen an einem Beitrag zum Internationalen Tag des Wassers gearbeitet, nämlich an Lernmaterial bzw. einem Lernspiel zu den Fischen der Flüsse und Seen Italiens, frei nach dem Motto: Wer sie kennt, der liebt sie; und wer sie liebt, schützt sie und somit natürlich auch DAS WASSER!

>info/ World Water Day

1)
> LINK PER IL DOWNLOAD: pesci da stampare su carta adesiva per creare etichette
>HIER: Fische zum Ausdrucken auf A4-Klebefolie


2)
2 minilibri per imparare cose nuove sui pesci e sul fiume
(nur in ital. Sprache: Minibüchlein über Fische und Flüsse)
minibook pesci
minibook fiume
istruzioni minibook


3)
“IL GIOCO DEI NOSTRI PESCI”
(nur in ital. Sprache)
carte pesci
carte indizi


Trovate le istruzioni per questo divertente e utile gioco didattico all’interno del file da scaricare oppure potete andare direttamente sul blog di V1MB che spiega come si gioca, oltre a darvi altre informazioni interessanti sul nostro progetto.

Das Spiel funktioniert ähnlich wie Ellen McHenrys “Quick Six” und man lernt dabei eine Menge über Fische.


Buon divertimento!
Viel Spaß!

River Dreams

zimg_3392

ink drawing, photo, gimp, collage

zzz

Aktuell arbeite ich am Thema “Fluss”, hier dazu zwei Collages (Waller und Hechte). Habt ein schönes Wochenende! :)

Attualmente mi sto dedicando all’argomento “fiume”, ecco qui due collages (siluri e lucci). Buon finesettimana! :)

Inktober 29-30-31 and… :)

xgimg_3041

Heute geht die Inktobergeschichte zu Ende!
29/ Endlich ist die Harpyie glücklich zuhause angekommen. Etwas unsicher fragt sie sich, was die anderen Harypien zur kleinen Schlange sagen werden? Gleich kommen alle angeflogen und staunen, wundern sich, fragen, schnattern…


Oggi finisce la storia Inktober!

29/ Finalmente l’arpia é tornata a casa. Cosa diranno le sue amiche quando vedranno che ha portato il piccolo serpente? Eccole che arrivano, fanno due occhi grandi così, chiedono, si stupiscono, commentano…
xgmg_3043

30/ Der kleinen Schlange kann niemand widerstehen, im Nu sind alle Harpyien in sie vernarrt. Sie gehört jetzt zur Harpyienfamilie.

30/ Dopo pochi istanti tutte le arpie sono innamoratissime del piccolo serpente che subito viene accolto nella famiglia.

xigmg_3045

31/ Vielleicht seht ihr mal den Schwarm der glücklichen Harpyien durch die Lüfte fliegen und erkennt die kleine Schlange…

31/ Forse un giorno avrete la fortuna di vedere lo stormo delle arpie felici e in mezzo a loro riconoscerete un piccolo serpente…

-THE END-

ximg_2593

Die Geschichte ist zu Ende, doch wie geht es mit den 31 Zeichnungen weiter? Ich werde sie einscannen und gemeinsam mit der kleinen Erzählung in einem kleinen pdf-Ausmalbüchlein sammeln. Ausgedruckt und mit einer Schachtel Buntstiften gibt das ein nettes kleines Geschenk. :)
P.S. Die einzelnen Originalzeichnungen sind um je 20 Euro erhältlich. Meldet euch bei Interesse einfach bei sybille@kramer.it

La storia dell’arpia è finita, ora cosa succede con i 31 disegni? Li raccoglierò in un libricino da stampare insieme al testo per trasformarli in un coloring book. Penso che potrà essere un bel regalo insieme ad una scatola di matite colorate… :)
P.S. I disegni originali possono essere acquistati per 20 euro al pezzo. Se siete interessati, fatemi sapere contattandomi sybille@kramer.it

Inktober 25-26-27-28

xgimg_3020

Fortsetzung der Inktobergeschichte:
25/ Als die Harpyie über das Meer fliegt, entgeht sie um ein Haar dem Versuch eines riesigen Kraken, sie zu fangen. Es ist nicht einfach, mit der kleinen Schlange um den Hals den grässlichen Fangarmen auszuweichen. Die Harpyie steht Todesängste aus.

Prosegue la storia Inktober:
25/ L’arpia, con il piccolo serpente attorno al collo, sorvola il mare. Per un pelo riesce a sfuggire ai tentativi di un grandissimo polpo che la vuole afferrare. Con il piccolo serpente l’arpia non riesce a volare così veloce e flessibile come normalmente. Ha tantissima paura.

gx

26/ Erschöpft muss sie auf einem schneebedeckten Gipfel innehalten, als sie die Berge erreicht. Weiter schafft sie es nicht mehr, auch wenn sie nun fürchtet, dass die eisige Kälte der kleinen Schlange gefährlich werden kann. Sie rastet nur kurz, um dann die Bergkette zu überqueren.

26/ Ormai senza forze deve fermarsi in alta montagna, nonostante la tempesta di neve, ma proprio non riesce più a proseguire. Teme che il freddo possa essere pericoloso per il piccolo serpente, e non appena riesce di nuovo ad aprire le ali cerca di attraversare le montagne.

xgimg_3030

27/ Im Dunkel der Nacht fliegt die Harpyie durch die Wälder. Es ist finster und unheimlich. In der Stille hört sie Äste knacken und Geräusche von gefährlichen, hungrigen Tieren…

27/ Nel buio della notte l’arpia vola attraverso i boschi. Tutto è silenzioso e buio, ma ogni tanto sente dei rumori inquietanti. Saranno animali pericolosi e affamati?

xgimg_3038

28/ Die Harpyie freut sich: Bald ist sie daheim! Viele kleine Spinnenbabys lassen sich an feinen Fäden vom Wind durch das Land tragen und winken der Harpyie zu.

28/ L’arpia è contenta: Sa che tra poco sarà di nuovo a casa! Tanti microscopici ragnetti si fanno trasportare dal vento e salutano l’arpia.

-Fortsetzung folgt-
-prosegue-

xgimg_3025

P.S. Übrigens: Die einzelnen Originalzeichnungen sind um je 20 Euro erhältlich. Meldet euch bei Interesse einfach bei sybille@kramer.it

P.S. Info: I disegni originali possono essere acquistati per 20 euro al pezzo. Se siete interessati, fatemi sapere contattandomi sybille@kramer.it

 

Inktober 21-22-23-24

xgimg_2868

Und so geht die Inktobergeschichte weiter:
21/ Die Harpyie baut aus Blättern, Blüten und Federn ein Nest für das Ei.

E prosegue la storia Inktober:
21/ L’arpia costruisce un nido di foglie, piume e fiori per l’uovo.xgimg_2861

22/ Eines Tages ist es soweit: Eine kleine Schlange schlüpft aus dem Ei!

22/ Un giorno l’uovo si schiude e nasce un piccolo serpente!xgimg_3015

23/ Die Harpyie ist ganz verliebt in die kleine Schlange. Bald beschließt sie, wieder heimzukehren.
23/ L’arpia è innamoratissima del piccolo serpente. Presto decide di voler tornare a casa.xgimg_3017

24/ Die Heimreise ist mühsam. Es ist anstrengend, mit einer kleinen Schlange um den Hals durch den Sandsturm der Wüste zu fliegen. Ständig ist die Harpyie in Sorge um die Schlange.

24/ Il viaggio di ritorno è molto faticoso. È dura attraversare la tempesta di sabbia nel deserto con un piccolo serpente. L’arpia è in permanente ansia.

– Fortsetzung folgt –
– segue –

xg

P.S. Übrigens: Die einzelnen Originalzeichnungen sind um je 20 Euro erhältlich. Meldet euch bei Interesse einfach bei sybille@kramer.it

P.S. Info: I disegni originali possono essere acquistati per 20 euro al pezzo. Se siete interessati, fatemi sapere contattandomi sybille@kramer.it