NILLI, la videolettura in italiano!

Un grande GRAZIE per il  video a Daniele Grosso, Voglio Una Mela Blu e il giovane lettore che  presenta la parte italiano del libro illustrato bilingue “Tanti puntini per Nilli”! Ci permette di comprendere la delicatezza della storia e gli elementi didattici in essa presenti: il leggere, il contare, le vocali, i numeri…

Potete acquistare “Tanti puntini per Nilli – Lots of Dots for Nilli” su >Amazon.
Potete acquistare la versione italiana-tedesca “Viele Punkte für Nilli – Tanti puntini per Nilli” su >Amazon.
Potete guardare la videolettura inglese >qui.
Potete acquistare la raccolta di materiali didattici sulle coccinelle in pdf >qui.

 

Einen herzlichen Dank an Daniele Grosso,  V1MB und einem jungen Leser für dieses Video, in dem  die italienische Version von “Lots of Dots for Nilli” vorgestellt wird.

Das Video mit der englischsprachigen Lesung findet ihr >hier.

“Tanti puntini per Nilli – Lots of Dots for Nilli” (ital-engl) kann hier bei >Amazon bestellt werden.

>Hier bei Amazon kann die deutsch-italienische Version bestellt werden, “Viele Punkte für Nilli – Tanti puntini per Nilli”.

Die Spielvorlagensammlung im PDF-Format zum Thema Marienkäfer kann >hier bestellt werden.

Advertisements

MARION book presentation & workshop CLES 7/10/2017

Invito alla presentazione del libro MARION il 7 ottobre alle ore 10 a Cles (TN), segue laboratorio per creare un lapbook dedicato al libro. A presto! :)

MARION: Einladung zur Buchvorstellung am 7. Oktober in Cles in der Nachbarprovinz Trentino mit anschließendem Workshop, in dem wir ein Lapbook zum Buch erstellen. Bis bald!

MARION:
> Amazon
> Aracne Editrice
> We proudly present
> Interview with author Marica Costigliolo
> recensione/Rezension V.E.P.
> booktrailer
> dolls
> Rimini: book presentation

“MARION” – Book Presentation in Rimini

Gemeinsam mit meiner Freundin Francesca aus London stellte ich in Rimini den Kindern vom Camping Maximum “Marion” vor…

Insieme alla mia amica Francesca a Rimini abbiamo letto e raccontato ai bambini del Camping Maximum il libro “Marion“…

… und zwar in den drei Sprachen des Buches: Italienisch, Deutsch und Englisch.

… nelle tre lingue del libro: in italiano, in inglese ed in tedesco!


Die Kinder freuten sich auch, ein bisschen mit den Stoffpüppchen spielen zu dürfen, die ich während des Lesens nach und nach aus einer “magischen Schachtel” hervorzauberte. ;)

I bambini si sono divertiti anche con le bamboline che ho fatto uscire un po’ alla volta, durante la lettura, da una “scatola magica”.

Da wir mit den Sprachen abwechselten und zwei Bücher hatten, zeigte immer jene, die gerade nicht las, die passende Seite mit den Illustrationen.

Visto che ci siamo sempre date il cambio con le lingue e avevamo due libri, ogni volta quella di noi che non stava leggendo poteva mostrare le illustrazioni ai bambini.

In den nächsten Wochen werde ich ein bisschen Spiel- und Lernmaterial zu “Marion” zusammenstellen und online stellen. Bis bald! :)

Nelle prossime settimane inizierò a preparare un po’ di giochi / materiali didattici relativi al libro “Marion” che saranno disponibili gratuitamente da scaricare. A presto! :)

MARION:
> Amazon
> Aracne Editrice
> We proudly present
> Interview with author Marica Costigliolo
> recensione/Rezension V.E.P.
> booktrailer
> dolls

Festeggiando MARION / MARION feiernd

Ci siamo incontrate per festeggiare MARION: l’autrice Marica Costigliolo ed io, e naturalmente c’era anche MARION in versione bambolina e libro. È davvero una bella soddisfazione tenere il libro tra le mani, dopo quasi due anni di lavoro!

Wir haben uns getroffen, um die Herausgabe von MARION zu feiern: die Autorin Marica Costigliolo und ich, und MARION war natürlich als Buch und als Püppchen dabei. Es ist wirklich ein gutes Gefühl, nach fast zwei Jahren Arbeit das fertig gedruckte Buch in den Händen zu halten!


MARION aspetta il treno a Trento.
MARION wartet am Bahnhof von Trient auf den Zug.


A MARION piace viaggiare! Qui è stata a Bolzano a prendere un cappuccino insieme ad un’esperta di libri per l’infanzia.

MARION reist gerne. Auf diesem Foto war sie kürzlich in Bozen bei einer Tasse Kaffee im Stadthotel mit einer Kinderbuchfachfrau.

MARION si gode il panorama del Catinaccio.
MARION genießt den Ausblick über den Dächern der Landeshauptstadt hin zum Rosengarten.

Prossimamente saranno disponibili anche diversi materiali gratuiti che possono accompagnare la lettura del nostro libro trilingue, come ad esempio disegni da colorare.

Bald gibt es übrigens kostenloses Begleitmaterial zum dreisprachigen Buch, z. B. Ausmalbilder.

MARION:
> Amazon
> Aracne Editrice
> We proudly present
> Interview with author Marica Costigliolo
> booktrailer
> dolls

 

MARION: dolls, sewing, storytelling, book, playing :)

Für die Buchvorstellungen mit MARION habe ich kleine Spielkissen genäht! Diese Figuren sollen das Geschichteerzählen und Vorlesen spielerisch begleiten und ich denke mir, dass es bei den Kindern gut ankommen wird.

Per le presentazioni del libro MARION ho cucito piccoli minicuscini. Queste figure sono pensate per accompagnare la lettura ed il racconto in modo giocoso e partecipativo e penso che potrebbe piacere ai bambini.


MARION:
> Amazon
> Aracne Editrice
> We proudly present
> Interview with author Marica Costigliolo
> booktrailer

MARION: The Book is Here!!!!

MARION IS HERE!

Der Verlag Aracne Edizioni hat uns die ersten gedruckten Ausgaben unseres dreisprachigen Buchs MARION zugeschickt.

Aracne Editrice ci ha spedito le prime copie del nostro libro trilingue, MARION.

Es sieht wirklich gut aus! Wir freuen uns.
Siamo contente, é proprio bello!

Bald erzählen wir mehr darüber.
Prossimamente qualche altro dettaglio in più.

MARION
> Amazon
> Aracne Editrice
> We proudly present
> Interview with author Marica Costigliolo
> booktrailer