Workshop “Apprendere giocando e giocare apprendendo”

Einige Bilder zum eben zu Ende gegangenen dreitägigen Workshop für drei Lehrerinnen auf der Basis ihres Lernplans bzw. ihrer Fächer für das kommende Schuljahr in der dritten und fünften Klasse Grundschule.

Alcune immagini dal corso “Apprendere giocando e giocare apprendendo in terza e in quinta classe” per tre insegnanti sulla base del loro programma e delle loro materie nel nuovo anno scolastico.

Beispiel zur Gestaltung einer Zeitleiste/Zeitschnur zum Thema Entstehung der Erde und des Lebens bis zu den ersten Menschen, mit aktiver Einbindung der Kinder und verschiedenen Sorten von Legematerial.

Esempio di presentazione linea del tempo sull’inizio della vita sulla Terra fino ai primi esseri umani, con partecipazione attiva dei bambini e diversi tipi di oggetti/carte per accompagnare il racconto.


Beispiel zur Gestaltung eines Dinosaurierlapbooks
esempio di lapbook sui dinosauri

Ich werde das Lapbookmodell demnächst im Detail vorstellen.
Prossimamente presenterò il modello di lapbook con un proprio post.


weitere zum Thema passende Lapbooks (Ötzi und Steinzeit)
altri lapbooks relativi a questo periodo storico (Ötzi e Preistoria)

Thema antikes Griechenland: Landkarte mit Rätsel/Spiel, um die fehlenden Angaben einzusetzen

antica Grecia: mappa da compilare con l’aiuto di un quiz/gioco

Domino und verschiedene Vorschläge, wie man damit z. B. in Werkstattmethode arbeiten kann

Domino e diverse proposte di come si può lavorare con questo tipo di attività all’interno di un percorso laboratoriale / cooperative learning


Götterkarten mit Beschreibung in englischer Sprache, Vorschläge und Beispiele für CLIL

proposte trasformazione materiali per utilizzo con CLIL


andere Lernspiele im Bereich Geschichte
altri giochi per imparare la storia

Zeitleiste / linea del tempo


Elemente aus dem Rom-Lapbook, die für Heft oder Mappe oder Werkstattparcours benutzt werden können

elementi dal Lapbook “Antica Roma” che possono essere inseriti in altri tipi di lavoro/attività: nel quaderno, per cartelloni, lavoro di gruppo, piccoli lapbooks tematici ecc.
Geografie: Spiel-, Lern- und Gestaltungsmöglichkeiten zum Thema “Landschaften”

geografia: proposte di gioco, presentazione ed esercizio sull’argomento “ambienti”


fächerübergreifend planen: zum Thema Landschaften passendes Lied in Englisch, Umsetzung auch als Bewegungsspiel möglich

progettazione di un argomento in modo pluridisciplinare: trovare o inventare una canzone sugli ambienti in lingua inglese, da trasformare anche in movimenti

CLIL: domino

Beispiel für Präsentation, Lernspiele und Herstellung von Themenkartei für die Regionen Italiens

esempio per la presentazione, per giochi ed esercizi e il lavoro con uno schedario sull’argomento delle regioni

Vorstellung und Beispiele zur Kett-Pädagogik (ganzheitlich-sinnorientierte Pädagogik), die in Italien – abgesehen von den deutschsprachigen Schulen und Kindergärten in Südtirol – weitgehend unbekannt ist, aber auf sehr großes Interesse und Begeisterung stößt

presentazione ed esempi della pedagogia Kett (“holistic sense-oriented education”) che in Italia – con eccezione delle scuole in lingua tedesca nella provincia di Bolzano  – sembra essere sconosciuta (in effetti non si trova niente online in lingua italiana; se vi interessa provate a cercare immagini inserendo nel motore di ricerca “Kett Pädagogik”)

ein bunter Mix an Methoden und Tipps für eine abwechslungsreiche Gestaltung des Unterrichts, anwendbar in den verschiedensten Bereichen und Fächern

un bel mix di metodi e consigli da usare nelle diverse materie durante l’anno scolastico, da B come Brainstorming a G come Graphic Organizer, da P come Placemat  a V come Viaggo Immaginario e da Q come Quick Six e M come Montessori a I come Intervista…
Wir haben auch ganz konkret ein paar Übungen gemacht, um die Methoden zu testen.
Abbiamo anche fatto alcuni esercizi concreti per testare i metodi e capire meglio come poterli inserire nel lavoro a scuola.

Die drei Tage sind wie im Flug vergangen und ich freue mich, den Kursteilnehmerinnen viele nützliche Materialien, Anregungen und Methoden zur Verfügung gestellt zu haben. Die Kinder in ihrer Schule können sich jetzt schon auf ein besonders spannendes und abwechslungsreiches Schuljahr freuen… :)

I tre giorni sono volati ed io sono contenta di aver potuto offrire tante proposte e materiali utili per il nuovo anno scolastico che renderanno le lezioni più interessanti, più efficaci, più partecipativi e più emozionanti – non solo per i bambini ma anche per le insegnanti e le famiglie. Buon lavoro! :)

 

Advertisements

Forest / Wald / Bosco (Collage)

Trees

Trees just stand around all day
and sun themselves and rest.

They never walk or run away
and surely that is best.

For otherwise how would a
squirrel or robin find its nest? —-

(Aileen Fisher)

Ich liebe ja den Wald sehr und wollte schon seit langem ein schönes Waldbild machen…

Adoro il bosco ed è da tanto che volevo praticamente dedicargli un quadro…

Gut, dass ich aus einem anderen Projekt noch einen Hasen und einen Specht übrig hatte, die habe ich nämlich dann im Wald eingebaut. Also dazugeklebt, gemeinsam mit ein paar Zweigen und Pflanzen.

Da un altro progetto di illustrazione avevo ancora a disposizione una lepre e un picchio  che ho potuto aggiungere al disegno del bosco, incollandoli insieme a qualche ramo e qualche pianta.

Ich mag den Collage-Effekt sehr, der der Zeichnung Tiefe verleiht.
Mi piace molto l’effetto-collage.

Calendar: work in progress

Vielleicht habt ihr euch letztes Jahr den kostenlosen Schuljahreskalender (Sept-Aug) ausgedruckt? Bald ist das letzte Blatt erreicht, daher arbeiten Vogliounamelablu und ich bereits an der Version September 2018 – August 2019. Am 1. August stellen wir auf unseren Blogs Konzept und Details vor und natürlich steht der Kalender dann auch wieder kostenlos zum Download zur Verfügung. Bis bald! :)

Forse l’anno scorso vi siete stampati il nostro calendario home-scolastico (sett-ago)? Ormai l’ultima pagina è quasi raggiunta, ecco perchè Vogliounamelablu ed io stiamo lavorando alla nuova edizione settembre 2018 – agosto 2019. Il 1 agosto presenteremo sui nostri blogs concetto e dettagli e ovviamente il nuovo calendario sarà a vostra disposizione per essere stampato e colorato. A presto!

Lapbook: Alternativmedizin / medicina alternativa / Alternative Medicine

Im April hatte mich die Mutter der 13jährigen A. kontaktiert und gefragt, ob ich ihrer Tochter einen kleinen individuellen Lapbookkurs anbieten könnte, denn sie wollte ihre fächerübergreifende Arbeit für die Mittelschulabschlussprüfung in ein Lapbook packen. Also trafen wir uns und tauchten gleich in die Lapbookwelt ein, indem wir uns gemeinsam alle möglichen Lapbooks aus meiner Sammlung anguckten. Immer wieder entdeckte A. Details und Klappelemente, die sie für ihr Lapbook übernehmen wollte, und als erstes lernte sie, Flexagon und Endloskarte zu basteln.
Ihre Facharbeit zum Thema Alternativmedizin lag schon bereit, also musste man sich nicht mehr um die Inhalte kümmern sondern konnte sich ganz und gar der kreativen Gestaltung hingeben.

In aprile la mamma di A., 13 anni, mi aveva contattata per chiedere se potevo offrire a sua figlia un piccolo corso introduttivo di lapbooking, visto che A. intendeva presentare la sua tesina pluridisciplinare all’esame di terza media con un lapbook. Così ci siamo incontrate e ci siamo subito tuffate nel mondo dei lapbooks, sfogliando i tanti esempi che ho costruito negli ultimi anni su argomenti diversi. In questo modo A. si è fatta presto un’idea chiara di ciò che voleva, e ha subito imparato a costruire un flexagono e un’endless card.
La sua tesina sull’argomento “Medicina alternativa” era già pronta e dunque non c’era bisogno di occuparsi dei contenuti.

Ich habe gleich die Gelegenheit genutzt, zu diesem Thema zeitgleich mit A. zu arbeiten und eine Kopie ihres Lapbooks anzufertigen, da es für mich bei Kursen sehr praktisch ist, konkrete Beispiele zeigen zu können. Die Bilder in diesem Post zeigen alle meine Lapbookkopie. Inhalte, Einteilung und gestalterische Ideen stammen hingegen alle von A., die auf der Basis meiner Hinweise und Tipps immer wieder tolle Einfälle hatte.
Für das Cover haben wir uns verschiedene Symbole ausgedacht, die im Innenteil des Lapbooks bei den unterschiedlichen Themen wiederzufinden sind (z. B. für Homöopathie, Kneipptherapie usw.).

Ho colto l’occasione del laboratorio per costruire una mia copia del lapbook di A., visto che mi fa sempre comodo durante i miei corsi poter mostrare esempi concreti. Le foto in questo post sono dunque tutte della mia copia del lapbook. Forma, contenuti, disposizione e idee di presentazione sono tutte di A.
Per la copertina abbiamo pensato alla presentazione di diversi simboli utilizzati poi per i vari argomenti all’interno del lapbook (ad esempio per l’omeopatia, per la terapia Kneipp ecc.).


dreiteilige Innenseite
interno a tre pagine

Definition und Beispiele
definizione di medicina alternativa ed esempi

Zeitleiste zur Anwendung der Heilpflanze Weihrauch
linea del tempo sull’utilizzo nella storia dell’incenso

Die Wurzeln des Ayurveda liegen in Indien, die Heilkunde breitete sich in der ganzen Welt aus.
Le radici dell’Ayurveda sono in India, da qui poi si è sviluppato in altre parti del mondo.

Pop-Up Homöopathie
omeopatia pop up

endless card


Flexagon über die Abteilung Komplementärmedizin im KH Meran, wo A. ein Interview mit dem Dienstleiter geführt hat
flexagono sul reparto di medicina complementare dell’ospedale di Merano, dove A. ha fatto un’intervista al responsabile


Der englische Teil des Lapbooks befasst sich mit der Alternativmedizin für Tiere am Beispiel von A.s Hund Emi.

La parte in inglese tratta la medicina alternativa per animali sull’esempio del cagnolino di A., Emi.

Der italienische Teil stellt die Ernährungstherapie “Bioterapia Nutrizionale” der Ärztin Arcari Morini vor (Minibüchlein mit Pop-Up-Elementen).
La parte in lingua italiana presenta la Bioterapia Nutrizionale della dott.ssa Arcari Morini (minibook con elementi pop-up).

letzte Seite: Musik und Sport
ultima pagina: musica e sport

Die Prüfung ist übrigens ganz toll gelaufen und A. ist sehr stolz auf ihr Lapbook, an dem sie viele Wochen lang gearbeitet hat. Und sie möchte noch in den Sommerferien mindestens ein weiteres Lapbook gestalten, weil es ihr einfach so viel Freude gemacht hat!

L’esame è poi andato benissimo e A. è molto orgogliosa del suo lapbook, al quale ha lavorato per molte settimane. Inoltre durante l’estate vuole costruire almeno un altro lapbook perchè questo tipo di lavoro creativo le è piaciuto così tanto!

(MINI)

Un’amica mi aveva regalato delle minicornici che sono perfette per metterci gli originali di alcune illustrazioni. La bambina con il bebè (o è forse una bambola?) per esempio fa parte dei disegni per il libro “Marion”, mentre l’extraterrestre e il cane si trovano in “A Martina piacciono le stelle”. Anzi, già che ci sono colgo l’occasione per fare un po’ di pubblicità:

Von einer Freundin bekam ich mehrere Minirahmen geschenkt, einige davon habe ich nun dazu verwendet, kleine Illustrationen (die ich für Lernspiele oder Buchillustrationen angefertigt hatte) einzurahmen. Ist ja schade, wenn die kleinen Zeichnungen in irgendeiner Mappe versteckt bleiben. Das Mädchen mit dem Baby (oder ist es eine Puppe?) stammt z. B. aus dem Buch “Marion”, der freundliche Außerirdische und der Hund aus der Geschichte von Martinas Reise zu den Sternen. Da es so gut passt, mache ich auch gleich mit den entsprechenden Links etwas Werbung dafür:

 

“A Martina piacciono le stelle” fa parte della raccolta di materiale didattico in PDF >Facciamo un laboratorio FUnLAB Astronomia

(nur ital.)

das dreisprachige Buch MARION (>hier bei Amazon); mehr zu MARION und Vorlagen für die Gestaltung eines Lapbooks findet ihr >hier.

il libro trilingue MARION (acquistabile su Amazon o direttamente >dalla casa editrice); trovate giochi e materiali per creare un lapbook >qui.

 

 

Feng Shui Cards

Die hübschen Feng-Shui-Karten von Paula Kuitenbrouwer hängen nun in einem passenden neuen Rahmen an der Wand. Ihr konntet davon in >diesem Artikel lesen. Danke liebe Paula!

Le bellissime cards di Paula Kuitenbrouwer che rappresentano gli elementi Feng Shui (ne avevo parlato anche >qui) ora hanno ricevuto una nuova cornice per stare tutte insieme sulla mia parete di casa. Grazie cara Paula!

**************************************************

Info by Paula Kuitenbrouwer: “Those who order my paperback Feng Shui at Amazon.com or Amazon.it can mail me at mindfuldrawing@gmail.com. I will then send 5 mini prints of the elements (for decorating your notebook), some Sakura paper and notebook embellishments.”

Weißhorn und Schwarzhorn / Corno Bianco e Corno Nero

Diese Zeichnung habe ich für ein mehrtägiges Seminar von Paz Mundo gemacht, das Ende Monat bei den Bergen Weiß- und Schwarzhorn (Dolomiten) stattfindet. Daher sehen wir auf dem Bild diese beiden Berge, die zugleich für die Licht- (Tag) und die Schattenseite (Nacht) stehen.
Die Sonne ist leuchtend und kraftvoll über dem weiß schimmernden Berg aufgegangen. Der fliegende Wiedehopf gilt in manchen alten Traditionen als Liebesbote, bei den alten Ägyptern ist er ein Symbol der Dankbarkeit den Eltern gegenüber. Die Alpenblumen symbolisieren die Schönheit der Natur sowie die darin enthaltenen Heilkräfte. Unten links weist der versteinerte Ammonit auf die faszinierende Bletterbachschlucht hin und ist ein Symbol für die Verbindung mit der Vergangenheit.
Rechts steht dem Weißhorn das Schwarzhorn gegenüber. Im Vollmond steht der Vogelschädel für Vergänglichkeit und die Verbindung zu jenen, die uns schon voraus gegangen sind. Die Früchte des Waldes darunter, dargestellt durch Hagebutten, Pfifferling und Blatt,  mit den angedeuteten Tränen im dunklen Hintergrund weisen auf die Anstrengung, die Mühe, die Verluste hin, die den Weg des „Früchtehervorbringens“ begleiten. Darunter in der rechten Ecke sieht man Kristalle. Um diese wunderbaren Schätze im Inneren der Berge zu entdecken, müssen wir wörtlich übertragen in unser tiefstes Inneres hinuntersteigen, bis wir den Ort finden, wo es magisch glänzt und glitzert. Das geschieht, wenn wir den Mut finden, nach unseren noch unentdeckten Fähigkeiten, Talenten und Kräften zu suchen, die uns bei der Bewältigung unserer Aufgaben helfen können.
Das Herz in der Mitte des Bildes vereint Himmel und Erde, Schwarz- und Weißhorn, Innen und Außen. Das Feuer wärmt, leuchtet, reinigt und verwandelt. Das Auge symbolisiert unser drittes Auge, unser inneres Auge, frei nach Antonie de Saint-Exupérys Zitat aus „Der kleine Prinz“: Man sieht nur mit dem Herzen gut.
Über diese besondere Ebene können wir uns mit den anderen austauschen, Kraft geben und diese selber empfangen, Freude und Leid teilen und daran wachsen.


Ho fatto questo disegno per un incontro dell’associazione Paz Mundo che prossimamente avrà luogo nella zona degli Oclini / Corno Bianco e Corno Nero (Dolomiti). Ecco perchè queste due montagne sono rappresentate qui, sono anche da intendere come simboli per luce e ombra, giorno e notte.

All’interno delle montagne troviamo delle pietre preziose, significa che per trovare il tesoro segreto bisogna andare in profondità (di sé stessi) ed è un bell’impegno, ecco perchè vediamo anche lacrime che sono simbolo per fatica, sforzo, perdita.
Il cuore al centro collega terra e cielo, Corno Bianco e Corno Nero, giorno e notte. Il fuoco scalda, brilla, pulisce e trasforma. L’occhio sta per il “terzo occhio” per dirla con Antonie de Saint-Exupéry: Non si vede bene che col cuore. L’essenziale è invisibile agli occhi. (“Il Piccolo Principe”)
Attraverso questo canale passa anche la comunicazione con gli altri per condividere gioia e dolore, per crescere insieme.