:: this & that ::


Derzeit arbeite ich an verschiedenen Dingen, z. B. an einem Projekt für eine Yogalehrerin, wo eine Biene sozusagen die Hauptperson ist…

Attualmente sto lavorando contemporaneamente a diverse cose, ad esempio ad un progetto per un’insegnante di yoga che vede un’ape come protagonista…

Manchmal passieren kleine Unfälle, wenn ich eine Zeichnung nicht sofort wegschließe…
Possono accadere piccoli incidenti se non faccio abbastanza attenzione…


“Ich dachte halt man könne das fressen…”
“Pensavo si potesse mangiare…”

Animated GIF - Find & Share on GIPHY

 


Außerdem mache ich eine Reihe von Schwarzweißzeichnungen als Illustrationen für ein Buch.

Inoltre sto lavorando ad una serie di disegni in bianco e nero che verranno utilizzate come illustrazioni in un libro.

Auch heuer darf ich einen Schüler unterstützen, ein Lapbook für seine Mittelschulabschlussprüfung zu gestalten. Dabei geht es nicht um inhaltliche, sondern um technische Details wie Flexagon, Endloskarte, Pop-Up. Allerdings lerne ich dabei auch automatisch etwas über das von ihm gewählte fächerübergreifende Thema…
Foto: Einige der Lapbooks aus meiner Sammlung, die wir auf der Suche nach technischen Lösungen durchgeblättert haben.

Anche quest’anno ho il piacere di poter aiutare un ragazzo a completare il lapbook che sta costruendo per la sua tesina di esame terza media. Ovviamente non si tratta di contenuti – qui lui ha le idee molto chiare – ma del formato e insieme proviamo a capire dove può essere possibile inserire un flexagono, un’endless card o un pop-up. Ma naturalmente in questo modo mi sto studiando anche l’argomento che lui ha scelto, molto particolare… ;)
Nella foto alcuni lapbooks dalla mia collezione che abbiamo sfogliato insieme in cerca di qualche interessante soluzione tecnica.


Lernspiele für den nächsten EduPar-Onlinekurs
materiali didattici per il prossimo corso online di EduPar

Der Frühling ist in vollem Gange, überall sieht man Blüten und Knospen. In den letzten zehn Tagen gab es täglich Regen.
La primavera giorno dopo giorno ci regala nuove meraviglie. Negli ultimi dieci giorni ha praticamente piovuto tutti i giorni.

Verblühende Pulsatilla und stürmisch herumrennende Hunde (wir üben gerade den Rückruf) ;)
I fiori della Pulsatilla stanno sfiorendo; cani che corrono come i pazzi (stiamo facendo allenamento di richiamo). ;)

 

Advertisements

:: this & that ::


Pulsatilla!

Freya & Lilli, always together


Freya wächst und wächst. Sie ist nun 3 Monate alt und schon 1-2 cm höher als Lilli.
Freya cresce, ora ha 3 mesi e qualche cm in più di Lilli…


Heuer haben wir ein ziemliches Prozessionsspinner-Problem und daher Ausgangssperre, d.h. Lilli und Freya spielen im (täglich kontrollierten) Garten, aber wir gehen nicht spazieren. Direkt vor dem Tor gibt es immer wieder gefährliche Prozessionen zu beobachten und auch aus den Nachbardörfern gibt es entsprechende Warnungen. Auch gestern hat es wieder einen Hund erwischt, er konnte zum Glück vom Tierarzt gerettet werden.
So schlimm wie heuer war es noch nie!

Quest’anno l’allarme processionaria è alto, non abbiamo mai visto così tanti di questi bruchi pericolosi soprattutto per cani e gatti. Al momento infatti restiamo a giocare nel giardino con i cani (giardino che controlliamo continuamente), il rischio è troppo alto: vediamo continuamente processionarie sulla strada davanti al cancello, un vero incubo! Anche dai paesi limitrofi arrivano notizie allarmanti, proprio ieri un cane è stato salvato dal veterinario dopo il “bacio” di una processionaria…

Wie schon vor zwei Jahren, haben V1MB und ich uns auch diesmal ein Lernspiel zum Welttag des Wassers ausgedacht. Diesmal geht es um Mikroorganismen, das Lernmaterial findet ihr demnächst hier zum Herunterladen.

Come già due anni fa, Voglio Una Mela Blu ed io anche questa volta abbiamo preparato un gioco didattico in occasione della Giornata Mondiale dell’Acqua. Questa volta abbiamo scelto l’argomento dei microorganismi. Trovate il materiale didattico sui nostri blogs tra pochi giorni!

Die fleischfressenden Pflanzen – hier Drosera – haben den Winter ziemlich gut überstanden und freuen sich jetzt über die Sonne.
Le piante carnivore, qui la drosera, hanno passato abbastanza bene l’inverno e ora sono felici di stare al sole.


Besonders freut mich, dass nach dem Winter aus einem Turion eine Baby-Utricularia (Wasserschlauch) geschlüpft ist! Der Wasserschlauch ist eine einheimische fleischfressende Pflanze, die im Wasser lebt. Sie bildet Turionen (Überwinterungsknospen), aus denen im Frühling mit etwas Glück neue Pflanzen entstehen. Das zu beobachten, ist so spannend!

È molto emozionante osservare per la prima volta come da un turione nasce una nuova piantina di Utricularia. L’Utricularia è una pianta carnivora acquatica. In autunno, produce turioni dalle quali appunto dopo l’inverno, con un po’ di fortuna, nascono nuove piantine.


Am Sonntag gab es frischen Schnee, wenn auch nur für einen halben Tag.
Di domenica per mezza giornata è tornata la neve.

Im März gibt es hier auch einige Geburtstage zu feiern.
A marzo qui si festeggiano anche diversi compleanni.

Kürzlich hatte ich auch Besuch von der Fakultät für Bildungswissenschaften (Interesse an Homeschooling-Erfahrungen und didaktischem Material).

Qualche tempo fa ho anche avuto ospiti particolari, alcune insegnanti della Facoltà di Scienze della Formazione che sono interessate al mio lavoro e al tipo di materiali didattici che propongo.

Jetzt: letzte Vorbereitungen für den Lapbookkurs am kommenden Samstag,
Adesso: ultimi preparativi per il corso di lapbooks a Cavalese questo sabato, e

und Vorbereitungen für den nächsten Workshop im Kindergarten.
preparativi per il prossimo laboratorio alla scuola d’infanzia Montessori.

Snow, dogs, work in progress


Letztes Wochenende hat es ordentlich geschneit. So ordentlich, dass wir einige Tage ohne Internet und Telefon waren, und auch Stromschwankungen gab es. Ab morgen Abend wird wieder Schnee erwartet und ich hoffe, diesmal gibt es keine solchen Nebenwirkungen.

L’ultimo weekend è arrivata un bel po’ di neve, siamo pure rimasti senza connessione internet e telefono per alcuni giorni e anche la corrente a momenti andava e veniva. Per domani sono previste nuove nevicate e spero che questa volta non ci saranno effetti collaterali di questo tipo.

Seit letzter Woche haben wir auch ein neues Familienmitglied: Lilli hat nun eine kleine “Schwester” und Spielgefährtin. Hier darf ich euch die kleine Freya vorstellen. Die beiden sind schon dabei, gute Freundinnen zu werden.

Dalla settimana scorsa abbiamo anche un nuovo membro della famiglia: vi presento Freya, la nuova “sorellina” e compagna di giochi di Lilli. Stanno già facendo amicizia.


Und ich arbeite emsig an den nächsten 60 Unterrichtseinheiten für den bald startenden Onlinekurs auf EduPar. Hier ein paar Bilder von den Lern- und Spielmaterialien, die ich exklusiv für den Kurs erstelle.

Sto attualmente lavorando alle prossime 60 unità didattiche per il corso online su EduPar “Apprendere giocando in primavera” che partirà tra un po’. Qui alcune immagini dei materiali didattici che sto creando in esclusiva per questo percorso.

Galls!

Der Dezember hat sich, obwohl ich es anders geplant hätte, nach und nach mit mehr Verpflichtungen und Terminen gefüllt, als mir lieb gewesen wäre.  Gerade arbeite ich emsig an der Vorbereitung von zwei Workshops in den nächsten Tagen. Trotzdem ist mir wichtig, täglich zumindest ein bisschen Zeit jenen Dingen zu widmen, die mich interessieren. So schaue ich mich derzeit bei jedem Spaziergang nach Pflanzengallen um, wie man an den Bildern hier sieht. Da gibt es so viel zu entdecken, herauszufinden und zu lernen…! Vielleicht mache ich ja mal ein Lapbook dazu.

Alla fine il dicembre un po’ alla volta si è riempito di impegni più di quanto avrei desiderato. Al momento per esempio sto lavorando ai preparativi di due laboratori nei prossimi giorni. In ogni caso cerco di ritagliarmi un po’ di tempo extra ogni giorno da dedicare ai miei interessi, attualmente per esempio tengo sempre gli occhi ben aperti in cerca di galle (bugalle, cecidi). Quante forme ci sono da scoprire e quanta è affascinante la cecidiologia! Chissà forse prima o poi riesco a farne un lapbook… ;)

Dezember / Dicembre


Der Backofen ist kaputt und so werden die Kekse selbergekauft anstatt selbergemacht.

Il forno si è rotto e perciò i biscotti invece di farli bisogna comprarli.

Spaziergang: kalt aber schön
passeggiata: fredda ma bella


So viele Enten habe ich hier noch nie gesehen.
È la prima volta che qui si vedono talmente tante anatre.

Winterlicht
luce invernale