Dezember / Dicembre


Der Backofen ist kaputt und so werden die Kekse selbergekauft anstatt selbergemacht.

Il forno si è rotto e perciò i biscotti invece di farli bisogna comprarli.

Spaziergang: kalt aber schön
passeggiata: fredda ma bella


So viele Enten habe ich hier noch nie gesehen.
È la prima volta che qui si vedono talmente tante anatre.

Winterlicht
luce invernale

Advertisements

Novemberspaziergänge / Passeggiate di Novembre

Weil gerade so viel zu tun ist (Kursvorbereitungen), stehe ich auch an Feiertagen zwischen 5 und 6 Uhr morgens auf, um die Dinge termingerecht fertig zu bekommen. Da tun Spaziergänge, auch wenn die Sonne sich versteckt, so gut! :)

Attualmente sono così impegnata (preparativi corsi e laboratori!) che anche nei giorni festivi mi alzo tra le 5 e le 6 per mettermi all’opera, altrimenti non riesco a terminare le cose entro le date previste. Che bellezza interrompere poi con qualche passeggiata nella natura autunnale, anche se il sole si nasconde.

November

Der November ist da und in dieser Zeichnung sieht man bereits einen Teil meiner Pläne für die kommende Zeit: Ein Winterlapbook in drei Versionen (verschiedene Schwierigkeitsgrade) für den Onlinekurs “Winter” auf EduPar ist in Ausarbeitung.

È arrivato novembre e in questa illustrazione si vede una parte del mio work in progress: un lapbook “Inverno” in tre versioni (per tre livelli di difficoltà) per il prossimo corso E-Learning su EduPar.

Mitte November gibt es dann wieder tolles Material zum Herunterladen für alle: Mit meiner Kreativpartnerin Vogliounamelablu gestalte ich “tierische” ABC-Karten für ein Bingospiel. Zuerst gibt es mal die italienische Version (für die ich extra ein bisschen italienische Schreibschrift üben musste), später sollen noch eine deutsche und englische Version dazu kommen und zwar jeweils mit Groß- und Kleinbuchstaben in Druck- und Schreibschrift sowie in Blindenschrift. Die Motive habe ich in der Inktober-Aktion gezeichnet. Hier eine Probekarte:

Dal 15 novembre sarà disponibile in free donwload un nuovo gioco didattico preparato insieme a Vogliounamelablu, una bella Tombola con i disegni di animali che ho fatto durante questo Inktober. Qui un esempio:

Ich begrüße hier auch unsere Kalenderfrau für November, Marie Curie! Wenn ich  euch den schuljahrbegleitenden Kalender noch nicht ausgedruckt habt, könnt ihr das jetzt machen.

Dando il benvenuto a Novembre ci ricordiamo anche di Marie Curie che in questo mese compie gli anni come si vede sul nostro calendario home-scolastico. Se non ve l’avete ancora stampato, lo potete fare adesso.

Bleiben wir noch kurz bei den Free Downloads: Jetzt würde das Herbst-Sammelspiel gut in die Zeit passen.

E ancora a proposito di free downloads, ora sarebbe il momento adatto per il gioco sulle scorte da fare per l’inverno!

A propos Herbst, nun gehen meine fleischfressenden Pflanzen zum ersten Mal in Winterschlaf, alle außer der Nepenthes hier im Foto, die es sich in der Küche am Fensterbrett gemütlich machen darf. Die anderen (Sarracenia, Drosera, Venusfliegenfalle und Pinguicula) brauchen dagegen unbedingt eine Winterpause mit kühlen Temperaturen.

È anche arrivato il momento di preparare le mie piante carnivore per il loro primo letargo (sarracenia, drosera, venus fly trap e pinguicula), a parte la nepenthes qui nella foto che se ne potrà stare al caldo in cucina – le altre invece hanno bisogno di fare una pausa al fresco.

Es hat in diesen Tagen unglaublich heftig geregnet. Bei uns hier ist alles soweit gut gegangen außer einigen Stromschwankungen und etwas Wasser durchs Dachfenster, aber in anderen Ortschaften haben die Stürme ziemlich heftige Schäden und leider auch Todesfälle verursacht.

In questi giorni sta piovendo tantissimo. A casa nostra è andato tutto bene a parte un po’ di acqua entrata da una finestra che va sul tetto ma in altri luoghi purtroppo ci sono stati disagi grandi, disastri nei boschi e purtroppo ci sono stati anche dei morti.

work in progress

Ich bin auch am Vorbereiten für einen weiteren Onlinekurs für Lehrerinnen, Eltern und Lernbegleiterinnen (in italienischer Sprache), bei dem zum Teil Inhalte aus dem Sommerkurs vermittelt, aber auch einige ganz neue Materialien (z. B. ein Lern-Adventkalender!) und Vorschläge vorgestellt werden. Demnächst folgen Details.

Sto anche preparando un altro corso online per insegnanti, famiglie e altri interessati dove in parte presento contenuti del Summer Workshop, ma anche materiali e proposte completamente nuovi come il calendario d’Avvento “didattico”. Dettagli prossimamente!

Ich wünsche allen einen friedlichen und ruhigen November.
A tutti auguro un sereno e tranquillo mese nuovo.

Hello October!

Der Oktober ist da und mit ihm auch die Kastanienzeit, auf die ich mich schon lange freue.

È arrivato ottobre e con lui il tempo delle castagne, finalmente.

Und er bringt das Knistern und Flackern des Feuers, an dem man wieder gerne sitzt.

E porta anche il profumo del legno e del fuoco.
Diese Zeichnung habe ich für eine Herbstgeburtstagsfreundin gemacht.
Questo l’ho disegnato per una cara amica che compie gli anni in autunno.

Oktober bringt auch einen neuen Inktober!
Heuer zeichne ich verschiedene Tiere (die ich wie hier als Collage, also in Verbindung mit einem Foto, zeige), die später für ein Lernspiel verwendet werden sollen.

Ed è anche arrivato un nuovo Inktober!
Quest’anno disegno animali (che presento sotto forma di collage, dunque in collegamento con una fotografia), prossimamente i disegni serviranno anche per realizzare un nuovo gioco didattico.


Auf der Oktoberseite unseres Kalenders findet man Bruno Munari, der vermutlich im deutschen Sprachraum nicht besonders bekannt ist. Hier findet man auch etwas in englischer Sprache über den Designer, Künstler und Grafiker.

Il “Mister Ottobre” del nostro calendario è Bruno Munari.
Segnalo questo link dove si trovano molti materiali e informazioni: MunArt.

ein von Bruno Munari entwickeltes Lernspiel
gioco didattico progettato da Bruno Munari; Vogliounamelablu qui mostra una proposta interessante per il fai-da-te.

Workshop Preparations: Middle Ages for Children

In einigen Wochen findet ein Mittelalterworkshop für eine Gruppe von Familien mit Kindern im Alter zwischen 3 und 11 Jahren statt. Ich freue mich schon sehr darauf und bin dabei, viele Materialien und Spiele vorzubereiten. Hier ein kleiner Einblick.

Un gruppo di famiglie con bimbi tra 3 e 11 anni mi ha invitato a tenere un laboratorio sul Medioevo e sto preparando tanti giochi e materiali. Ecco qualche foto dei lavori in corso.

Es geht natürlich um verschiedene Themen, z. B. wie ist eine Burg aufgebaut, wer lebte darin, wer hatte welche Aufgaben, welche Berufe gab es, wie wurde man Ritter, welche Waffen gab es, wie sah der Alltag aus, welche wichtigen Ereignisse fanden statt, wie teilt man das Mittelalter ein, welche Redensarten stammen aus jener Zeit, berühmte Persönlichkeiten, die Herrschaftspyramide, die Kreuzzüge und noch mehr…

Naturalmente si parlerà di tanti argomenti diversi, come le parti di un castello, chi ci viveva, che mestieri c’erano, come si diventava un cavaliere, quali tipi di armi esistevano, come era organizzata la giornata, quali eventi importanti ci sono stati, quali modi di dire hanno origine nel Medioevo, personaggi storici importanti, le crociate ed altro…

Es wird wohl für jede Altersgruppe etwas Passendes dabei sein.
Ci sarà sicuramente qualcosa di utile ed interessante per ogni fascia di età.

Diese Themen vermische ich dann noch mit fächerübergreifenden Elementen, z. B. Rechenspielen und Übungen zu Italienisch und Englisch.

Gli argomenti vengono arricchiti con elementi da matematica, italiano e inglese, per avere delle proposte pluridisciplinari.

Minibüchlein zur Ständepyramide mit (unten) Papierpyramide, wo man die Figuren passend hineinstecken soll

minilibro sulla piramide della società feudale che aiuta a costruire la piramide di cartoncino (vedi sotto)

Für die besonders Kreativen möchte ich noch eine Lapbookvorlage gestalten.
Per i bambini che adorano i lapbooks vorrei ancora preparare appunto un modello di lapbook.


Die Söhne einer Freundin haben mir netterweise ein paar schöne Bilder für Lernmaterialien gemalt/gezeichnet!

I figli di una cara amica hanno fatto dei disegni bellissimi da aggiungere ad alcuni materiali!

Auf der Rückseite der Figuren gibt es eine kleine zweisprachige Beschreibung.
Sul retro delle figure di carta c’é la descrizione bilingue.

Marco Polo & Jeanne d’Arc


Frage-Antwort-Spiel
gioco domanda-risposta

Bei diesem Strategie- und Rechenspiel habe ich bis jetzt immer verloren! Waffen sind einfach nicht so mein Ding…

Questo è un gioco di strategia e calcolo, a testarlo ho sempre perso, si vede che l’argomento “armi” non è proprio il mio caso…

Da spiele ich doch lieber mit der Schachtel-Burg! ;)
Preferisco giocare con il castello in scatola!

Fungi / Pilze / Funghi


Noch zeigt sich das Septemberwetter sehr sommerlich und sehr warm, doch nach einem Regentag geht es in den Wäldern so richtig los mit Pilzen aller Farben und Formen… eine wahre Augenweide! Hier ein paar Bilder der letzten Tage.

Attualmente Settembre si sta ancora mostrando dal suo lato estivo con giornate di sole e di caldo, ma dopo un po’ di pioggia nei boschi c’é stata una vera esplosione di funghi di tutte le forme e di tutti i colori, una meraviglia! Qui qualche immagine degli scorsi giorni.