Märchenkissen / Kuschelkatzenkissen <3 GATTOCUSCINI

Märchenkissen! Kuschelkatzenkissen!
Oh, ich freue mich sehr darüber, wie schön die neuen Kissen geworden sind!
Ich nenne sie “Märchenkissen“, weil irgendwie jedes von ihnen eine Geschichte erzählt.
Angeboten wird nicht das Kissen als solches, sondern der Kissenbezug.
Die Kissenbezüge aus Baumwolle können mit klassischem Kissenfüllmaterial, aber auch mit Dinkelspelz, Kirschkernen, Duftkräutern usw. gefüllt werden.
Hier stelle ich sie euch der Reihe nach vor:

Gattocuscini! (e non solo)
Devo ammettere che sono più che soddisfatta dei nuovi cuscini. Ognuno di loro racconta una piccola storia…
Sono disponibili ad essere acquistati non i cuscini ma i copricuscini: li potete poi imbottire come preferite – con materiale classico oppure con pula di farro, noccioli di ciliegie, erbe profumate ecc.
Ora ve li presento:

ximg_3592

1 – Kissenbezug “Rote Katze mit Schnee” nicht mehr verfügbar
Baumwolle, 35 x 35 cm
mit Reißverschluss
Preis: 35 Euro + Versandspesen

1 – copricuscino in cotone “Gatto rosso con neve” venduto
35 x 35 cm, con chiusura zip
prezzo: 35 Euro + spese di spedizione

ximg_3581

Zu einem Märchenkissen gehört auch ein Märchen: Daher habe ich für jedes Kissen eines verfasst, das gemeinsam mit der passenden Karte beigelegt wird.

È inclusa la cartolina corrispondente al disegno del copricuscino.

ximg_3611

ximg_3605

2 – Kissenbezug “Katze auf rotem Kissen” nicht mehr verfügbar
Baumwolle, 26 x 26 cm
mit Reißverschluss
Preis: 25 Euro + Versandspesen

2 – copricuscino in cotone “Gatto su cuscino rosso” venduto
26 x 26 cm, con chiusura a zip
prezzo: 25 Euro + spese di spedizione

ximg_3607

3 – Kissenbezug “Die Kätzchen” nicht mehr verfügbar
Baumwolle, 30 x 30 cm
mit Reißverschluss
Preis: 30 Euro + Versandspesen

3 – copricuscino in cotone “I gattini” venduto
30 x 30 cm, con chiusura a zip
prezzo: 30 Euro + spese di spedizione

ximg_3610

4 – Kissenbezug “Herzkatze”
Baumwolle, 30 x 30 cm
mit Reißverschluss
Preis: 30 Euro + Versandspesen

4 – copricuscino in cotone “Cuore”
30 x 30 cm, con chiusura a zip
prezzo: 30 Euro + spese di spedizione

ximg_3601

5 – Kissenbezug “Nebelkatze groß”
Baumwolle, 30 x 30 cm
mit Reißverschluss
Preis: 30 Euro + Versandspesen

5a – Kissenbezug “Nebelkatze klein”
Baumwolle, 26 x 26 cm
mit Reißverschluss
Preis: 25 Euro + Versandspesen

—————

5 – copricuscino in cotone “Nebbia grande”
30 x 30 cm, con chiusura a zip
prezzo: 30 Euro + spese di spedizione

5a – copricuscino in cotone “Nebbia piccola”
26 x 26 cm, con chiusura a zip
prezzo: 25 Euro + spese di spedizione

ximg_3600

xximg_3593

6 – Kissenbezug “Wichtel”
Baumwolle, 32 x 32 cm
mit Reißverschluss
Preis: 35 Euro + Versandspesen

6 – copricuscino in cotone “Gnometti”
32 x 32 cm, con chiusura a zip
prezzo: 35 Euro + spese di spedizione

xmg_3603

Alle diese Kissenbezüge sind Einzelstücke so wie hier dargestellt.
Zum Bestellen bitte an sybille@kramer.it schreiben.
Der Kauf ist aus steuerlichen Gründen nur innerhalb der EU zulässig.
Für die Ausstellung der Rechnung und zum Versand benötige ich euren vollen Namen, eure Adresse und eure Steuernummer (falls ihr in Italien ansässig seid). Die Rechnung wird beigelegt.
DANKE für eure Bestellungen und für die Unterstützung meiner Arbeit. Ich freue mich, wenn meine kleinen Kunstwerke in gute Hände kommen und geschätzt werden!

Tutti i copricuscini sono pezzi unici come descritto su questa pagina.
Per ordinare scrivete a sybille@kramer.it .
Acquisto possibile solo all’interno dell’Unione Europea.
Per la spedizione e la fatturazione dovrete indicare il vostro nome completo, l’indirizzo postale ed il codice fiscale.
GRAZIE per i vostri acquisti e il vostro sostegno del mio lavoro, mi fa sempre molto piacere sapere che le cose che faccio vengono apprezzate!

Stoffdinge / cose di stoffa

zimg_3280

Juchu, die neuen Stoffdrucke sind da!
Sono arrivate le nuove stampe su stoffa!

zimg_3332

Da wird es wohl bald viele neue Kissen geben. Mit Katzen und Kätzchen.
Mi sa che tra un po’ potrò presentarvi tanti nuovi cuscini. Con gatti e gattini.zimg_3281

Und eins mit den Wichteln und dem Winterkranz. :)
E uno con la ghirlanda invernale.zimg_3282 zimg_3334

Aber zuerst müssen die Stoffe vor dem Verarbeiten gewaschen werden.
Den Katzen scheint es im Schaumbad wirklich gut zu gefallen, hihi! ;)

Ma prima c’é bisogno di lavare le stoffe.
Ai gatti fare il bagno sembra piacere! ;)

fabric print: Mother Goddess

ximg_2298Dea Madre su stoffa
Muttergöttin, Stoffdruck
(Spoonflower, Poly Crepe de Chine)

ximg_2299Ich bin nun stolze Besitzerin eines schönen Halstuches, das ich euch bei passender Gelegenheit vorführen werde. Es fühlt sich… magisch an!

Non vedo l’ora di indossare il foulard che mi sono regalata, è veramente… magico!

ximg_2035400Es gibt nur drei Exemplare dieses Tuches:
eines ist meins,
eines gehört einer Freundin
und eines wurde als Gastgeschenk an Heide Göttner-Abendroth überreicht, nachdem sie kürzlich in Bozen ihr neues spannendes Buch “Alpengöttinnen” vorgestellt hat.

x14380088_1283388985019018_7038142906304924314_oEsistono soltanto tre esemplari di questa stampa su stoffa:
uno è il mio
uno è di un’amica
uno è stato regalato alla ricercatrice matriarcale e autrice Heide Göttner-Abendroth che recentemente a Bolzano ha presentato il suo nuovo libro.

 

Traumtischtuch * Un sogno di tovaglia

xIMG_1869

Habe ich euch…
Vi ho già…

xIMG_1870

… schon das neue…
… fatto vedere …

xIMG_1871
… Traumtischtuch gezeigt?
… la mia nuova tovaglia dei sogni?

xIMG_1872
Stoff/stoffa: Satin
“100% polyester satin with a shiny finish”

xIMG_1874

sehr glänzend mit kräftig leuchtend schimmernden Farben
und sehr schwierig zu nähen, wie mir gesagt wurde…

una stoffa brillante con colori forti che sembrano illuminare la stanza
e molto difficile da cucire, come mi é stato detto…

xIMG_1877
Design: The Inner Light

xIMG_1879

Das Tuch kann natürlich auch anders benutzt werden,
z. B. als Vorhang oder Wandschmuck.
Als Traumtuch…
:)
La tovaglia può essere utilizzata anche diversamente,
ad esempio come tenda o per decorare una parete.

Per sognare un po’…