“Tanti puntineddi pi Nilli” – videolettura in dialetto siciliano

“Tanti puntineddi pi Nilli”
Questa la versione in dialetto siciliano del libro “Tanti puntini per Nilli”.

“Abbiamo voluto raccontare la solidarietà, l’amicizia e la diversità nel nostro dialetto, augurandoci che questo libri possa fare il giro del mondo”.

Traduzione e voci: Cristiano e Ciccio De Gaetano; Maria Grazia Lia
Realizzazione: Daniele Grosso, Videoletture Fuori Catalogo

In diesem Video könnt ihr hören, wie “Viele Punkte für Nilli” im sizilianischen Dialekt klingt. Danke an Maria Grazia und ihre Familie fürs Aufnehmen!

A Year With Nilli (6) *** FREE DOWNLOAD ***

Dopo i taumatropi, all’interno del progetto “Un anno con Nilli” che vuole accompagnare in modo giocoso e utile il nostro libro bilingue “Tanti puntini per Nilli – Lots of dots for Nilli”, la nostra proposta numero 6 vi regala questa RUOTA DELLE EMOZIONI pronta da stampare e colorare, per giocare con le emozioni, imparare le parole adatte e riflettere insieme sulle situazioni che ci hanno fatto sentire in quei modi.
Voglio Una Mela Blu ed io ci siamo fatte ispirare dallo psicologo Robert Plutchik e il suo modello sulle emozioni primarie. Potete approfondire l’argomento nel >post di Voglio Una Mela Blu.

Nach den Thaumatropen für das buchbegleitende Projekt “Ein Jahr mit Nilli” schenkt euch Teil 6 diese Drehscheibe zum Thema GEFÜHLE. Einfach ausdrucken, ausmalen, ausschneiden und die passenden Wörter lernen, überlegen wann wir uns zuletzt so gefühlt haben usw.
Inspirieren lassen haben Voglio Una Mela Blu und ich uns dabei – auch in den Farben – von den emotionstheoretischen Modellen des Psychologen Robert Plutchik.

FREE DOWNLOAD: RUOTA CON TESTO – SCHEIBE MIT TEXT


FREE DOWNLOAD: RUOTA VUOTA – LEERE SCHEIBE ZUM SELBER SCHREIBEN

Possiamo rileggere insieme “Tanti puntini per Nilli” o guardare ed ascoltare la videolettura (italianoinglesetedesco) e riflettere insieme come, pagina per pagina, si sente Nilli…

Das ist auch eine gute Gelegenheit, das Buch “Viele Punkte für Nilli” nochmal gemeinsam zu lesen oder die Videolesungen anzusehen/anzuhören (deutschenglischitalienisch) und dabei Seite für Seite zu überlegen, wie sich Nilli wohl gerade in der Geschichte fühlt…

Inoltre abbiamo preparato queste CARTE DELLE EMOZIONI. Qui possiamo aggiungere il nome dell’emozione e colorare la parte in cui ognuno di noi sente la specifica emozione. È un esercizio davvero interessante! Nel >post di V1MB potete leggere qualche approfondimento su questo aspetto.
Volendo, possiamo usare poi le carte in duplice copia per giocare a memory oppure aggiungere le parole nelle altre lingue sul retro per creare delle flash cards o altro.

Zusätzlich haben wir, passend zum Thema, diese KARTEN ausgearbeitet. Hier kann nochmal das Gefühl eingetragen werden und jener Teil ausgemalt, in welcher – das kann natürlich für alle unterschiedlich sein – wir dieses Gefühl im Körper empfinden. Eine interessante Übung!
Die Karten können auch noch anders Verwendung finden, z. B. zweifach ausgedruckt für ein Memory oder, mit den Begriffen in anderen Sprachen auf der Rückseite, als Flash Cards usw.

FREE DOWNLOAD: EMOTIONS CARDS PART 1
EMOTIONS CARDS PART 2



Buon divertimento! E fateci sapere come è piaciuto questo materiale ai bambini. :)
Viel Spaß! Wir freuen uns auch auf Rückmeldungen. :)


Trovate tutti i materiali del progetto nella categoria “A Year With Nilli”.
Alle Materialien dieses Projektes findet ihr in der Kategorie “A Year With Nilli”.

Per luglio abbiamo invece in programma un altro grande progetto che non ci lascia il tempo per aggiungere materiali nuovi a “Un anno con Nilli”, dunque… Nilli va in pausa estate!

Da wir im Juli an einem anderen großen Projekt arbeiten, gibt es für Nilli im kommenden Monat eine Sommerpause.

A Year With Nilli (5) *** FREE DOWNLOAD ***


Teil 5 unseres monatlichen Projekts “Ein Jahr mit Nilli” stellt allen diese Marienkäfer-Thaumatrope zur Verfügung. Man kann damit Spaß haben und gleichzeitig die Zahlen von 1 bis 7 in italienischer, deutscher und englischer Sprache üben oder wiederholen.

È arrivato il momento di mostrarvi la parte numero 5 del nostro progetto mensiile “Un anno con Nilli“, questa volta troverete questi taumatropi pronti da scaricare e stampare. Aiutano a imparare o ripetere i numeri 1-7 in inglese, italiano e tedesco.

Was ein Thaumatrop ist, wisst ihr vermutlich schon, weil ich solche ja öfter in meinen Lapbooks benutze. Ansonsten findet ihr die Erklärung dazu auf den Vordrucken, die Voglio Una Mela Blu gestaltet hat.

Un taumatropio…? Se seguite i miei lavori conoscerete già questo strumento che uso ogni tanto all’interno dei miei lapbooks. Altrimenti trovate la spiegazione nel modello da stampare preparato da Voglio Una Mela Blu.


FREE DOWNLOAD:
thaumatropes 1
thaumatropes 2
thaumatropes 3


Einfach ausdrucken…

Semplicemente, stampare i modelli…

… ausschneiden und in der Mittel zusammenfalten…

… ritagliare e piegare a metà…

… Löchlein bohren…

… fare due buchini…

… Fäden durchziehen…

… inserire due fili…

… und schon kann es losgehen!
> Hier könnt ihr die Präsentation bei Voglio Una Mela Blu lesen.
Das Zwirbeln der Fäden ist übrigens für jüngere Kinder auch eine gute Übung zur Feinmotorik. Viel Spaß!
> Alle bisherigen Materialien zum buchbegleitenden Projekt “Ein Jahr mit Nilli” findet ihr >hier.

… e si può subito iniziare!
> Qui potete leggere la presentazione di Voglio Una Mela Blu.

Far girare i fili per bambini più piccoli è anche un buon esercizio per la motricità fine. Buon divertimento!
> Trovate tutti i materiali che accompagnano il nostro libro all’interno del progetto “Un anno con Nilli” >qui.

 

A Year With Nilli (4) *** FREE DOWNLOAD ***

Heute zeigen V1MB und ich euch wie angekündigt, was wir im Rahmen unseres Projekts “Ein Jahr mit Nilli” für den Monat April vorbereitet haben, nämlich eine Muttertagskarte zum Ausdrucken!

Oggi V1MB ed io vi mostriamo – come già annunciato – cosa abbiamo preparato per il mese di APRILE per la nostra serie di materiali didattici “Un anno con Nilli”: un biglietto di auguri per la Festa della Mamma!

Dazu noch Marienkäferchen-Aufkleber und einen passenden Briefumschlag.
Un biglietto completo di busta ed adesivi coccinellosi per decorarla.


Die Aufkleber können auf selbstklebendem Papier (es gibt auch transparentes) ausgedruckt und ausgeschnitten werden. Oder auch auf gewöhnlichem weißen Papier und dann rundum ausgeschnitten und mit Kleber befestigt.

Gli adesivi vengono stampati su carta adesiva (ne esiste anche di trasparente), ma possono essere stampati anche su carta normale e poi ritagliati e incollati.


Die Karte haben wir in 6 verschiedenen Sprachen gestaltet; der Glückwunschsatz steht auf der Rückseite:

Il biglietto è disponibile in 6 lingue diverse; la frase d’augurio si trova sul retro del biglietto:

ITALIANO/ITALIENISCH
DEUTSCH/TEDESCO
PORTOGHESE/PORTUGIESISCH
SPAGNOLO/SPANISCH
ENGLISH
FRANCESE/FRANZÖSISCH


Mit den Aufklebern kann man den Briefumschlag verschönern. Und sie natürlich auch bei anderen Gelegenheiten verwenden:

Con gli adesivi è possibile decorare la busta – ma ovviamente possono essere utilizzati anche diversamente:

AUFKLEBER – ADESIVI

KUVERT – BUSTA

Die Innenseite der Karte ist leer, denn hier sollen natürlich ganz persönliche Wünsche, Gedanken, Grüße oder ein handgeschriebenes – noch besser ein selber ausgedachtes – Gedicht Platz finden! Da wir erst April haben, ist ausreichend Zeit, sich in Ruhe darüber Gedanken zu machen… :)

All’interno il biglietto offre abbastanza spazio per inserire, scrivendo a mano, auguri e saluti personalizzati e ci starebbe anche una bella poesia, meglio ancora se inventata da chi fa gli auguri! Visto che siamo solo ad aprile c’é davvero tutto il tempo che serve per riflettere con calma e scrivere qualcosa di bello… :)

Ein dazu passendes Geschenk wäre natürlich das Büchlein “Viele Punkte für Nilli” in der deutsch-italienischen oder englisch-italienischen Version, das nebenbei unsere Arbeit unterstützt und uns ermutigt, in dieser Richtung weiterzumachen.

Naturalmente, un regalo che si abbina perfettamente sarebbe il libro “Tanti puntini per Nilli” nella versione bilingue italiano-inglese o italiano-tedesco che inoltre significherebbe un piccolo sostegno per il nostro lavoro e ci incoraggia ad andare avanti in questa direzione.


Bis bald! – A presto!

A Year With Nilli (3) *** free download ***

A YEAR WITH NILLI (MARCH):

Nach den zwei Streifenpuzzles im Jänner:
Dopo i due puzzle a strisce di gennaio:

und dem Würfel-Selbstlautespiel im Februar:
e il gioco con le vocali a febbraio:

bringt der Monat März für unser buchbegleitendes Lernspielprojekt “Ein Jahr mit Nilli” ein Zuordnungsspiel in den Bereichen Zählen, Englisch und Farben:

il mese di marzo per il nostro progetto “Un anno con Nilli” che accompagna il libro “Tanti puntini per Nilli” propone un nuovo gioco didattico che abbraccia gli argomenti contare, inglese e colori, come sempre da scaricare gratuitamente e preparato da Vogliounamelablu e me.


Materialien/Materiali ***FREE DOWNLOAD***

1) 10 Marienkäfer-Kärtchen mit verschiedenfarbigen Pünktchen in unterschiedlicher Anzahl
10 carte quadrate che illustrano altrettante coccinelle con un numero variabile di puntini colorati
> DOWNLOAD1

2) 10 entsprechende Kärtchen mit der Beschreibung in englischer Sprache
10 carte quadrate con brevi frasi in inglese che descrivono i numeri presenti sulle coccinelle (fino al 7) e i loro colori: giallo, verde, bianco, viola, marrone, rosso, arancio, blu, nero, grigio.
>DOWNLOAD2

Gespielt kann damit werden wie mit einem Memory (also alle Kärtchen verdeckt auflegen und der Reihe nach versuchen, die entsprechenden Paare aufzudecken) aber auch als Zuordnungsübung, Lese- und Zählübung und wie es euch gefällt. :)
Wer zum Projekt “Ein Jahr mit Nilli” auf dem Laufenden gehalten werden möchte, kann sich auf die entsprechende Facebookseite hineinklicken.
Mehr Lernspiele rund um Marienkäfer findet ihr in der Marienkäfer-Lernspielsammlung.

Si può giocare come un classico Memory ma anche utilizzare le carte per esercizi diversi che riguardano i numeri, i colori e l’inglese. Leggete anche gli spunti da Voglio Una Mela Blu! Per rimanere sempre aggiornati sul progetto “Un anno con Nilli”, iscrivetevi alla pagina facebook.
Trovate altri giochi didattici e materiali sulle coccinelle nel FUnLab Coccinelle.

Bei Amazon erhältlich ist das Buch “Viele Punkte für Nilli” entweder in der Version Englisch-Italienisch oder Deutsch-Italienisch.

Su Amazon trovate il nostro libro “Tanti puntini per Nilli” sia nella versione inglese-italiano che in italiano-tedesco.

 

Coming soon: A YEAR WITH NILLI!

Vi ricordate della coccinella Nilli, vero?
Forse avete scoperto le sue avventure nella raccolta di giochi didattici FUnLab Coccinelle. Forse avete letto il libro acquistabile su Amazon, sia in versione inglese-italiano che in italiano-tedesco. Forse avete anche conosciuto Nilli e le sue amiche grazie alla videolettura in italiano o in inglese
Comunque, nell’anno nuovo che si sta avvicinando ci sarà una grande Nilli-sorpresa grazie al nostro nuovo progetto:

UN ANNO CON NILLI!
———————-

Ihr erinnert euch doch noch an den Marienkäfer Nilli, ja?
Vielleicht kennt ihr Nilli aus der Spielvorlagensammlun “Marienkäfer”. Oder ihr habt das Buch über Nilli und ihre Freundinnen gelesen, das bei Amazon erhältlich ist: entweder in der Version Englisch-Italienisch oder Deutsch-Italienisch.
Vielleicht habt ihr Nilli aber auch durch die Videolesungen in Englisch oder in Italienisch kennengelernt.
Auf jeden Fall gibt es im neuen Jahr eine große Nilliüberraschung durch unser neues Projekt:

EIN JAHR MIT NILLI!

Vogliounamelablu ed io abbiamo deciso di preparare giochi e materiali didattici, attività e proposte gratuitamente da scaricare – ci sarà dunque una sorpresa al mese per un anno 2019 davvero coccinelloso! Basterà seguire >la pagina facebook di Nilli dove verranno messi a disposizione giochi e materiali. Dunque non aspettate e mettete subito un bel LIKE a Nilli per non perdere nemmeno una delle sorprese! :)

Vogliounamelablu und ich stellen in diesem Projekt Lernspiele und -vorschläge kostenlos zur Verfügung und zwar wird es einmal im Monat für das gesamte Jahr 2019 eine solche Überraschung geben. Alles, was man tun muss um dabei zu sein, ist, >Nillis Facebookseite ein LIKE zu schenken. Dort werden dann auch die Materialien zum Herunterladen verfügbar sein.

Qualche esempio che stiamo preparando: ci saranno dei puzzle a strisce con i numeri da mettere nell’ordine corretto (per diversi livelli di difficoltà):

Zum Beispiel: Streifenpuzzles zum Üben der Zahlenreihenfolge (für verschiedene Schwierigkeitsgrade):
… giochi-esercizi sui numeri e colori in inglese come il memory che vedete nella foto…

… Lernspiele rund um Zahlen und Farben in englischer Sprache wie in diesem Memory…

giochi-esercizi vari: lettura, vocali, comprensione, logica e matematica…
… Übungen für Erstleser rund um Selbstlaute, sinnerfassendes Lesen, Rechnen…
————————————————————————————————-

Queste e altre sorprese coccinellose vi attendono nei prossimi mesi!
Con questo progetto vogliamo anche ringraziare tutti quelli che stanno sostenendo il nostro lavoro, soprattutto quelli che acquistano i libri di Nilli e in questo modo ci permettono di investire il nostro tempo libero in proposte accessibili a tutti.
Un GRAZIE con tanti puntini con l’augurio di un felice inizio dell’anno nuovo!

Diese und weitere Überraschungen erwarten euch in den nächsten Monaten!
Mit diesem Projekt möchten wir uns auch besonders bei jenen bedanken, die durch den Kauf der Nillibücher unsere Arbeit unterstützen. Also herzlichen Dank mit vielen Punkten und auch gleich die besten Wünsche für ein glückliches Neues Jahr!

NILLI, la videolettura in italiano!

Un grande GRAZIE per il  video a Daniele Grosso, Voglio Una Mela Blu e il giovane lettore che  presenta la parte italiano del libro illustrato bilingue “Tanti puntini per Nilli”! Ci permette di comprendere la delicatezza della storia e gli elementi didattici in essa presenti: il leggere, il contare, le vocali, i numeri…

Potete acquistare “Tanti puntini per Nilli – Lots of Dots for Nilli” su >Amazon.
Potete acquistare la versione italiana-tedesca “Viele Punkte für Nilli – Tanti puntini per Nilli” su >Amazon.
Potete guardare la videolettura inglese >qui.
Potete acquistare la raccolta di materiali didattici sulle coccinelle in pdf >qui.

 

Einen herzlichen Dank an Daniele Grosso,  V1MB und einem jungen Leser für dieses Video, in dem  die italienische Version von “Lots of Dots for Nilli” vorgestellt wird.

Das Video mit der englischsprachigen Lesung findet ihr >hier.

“Tanti puntini per Nilli – Lots of Dots for Nilli” (ital-engl) kann hier bei >Amazon bestellt werden.

>Hier bei Amazon kann die deutsch-italienische Version bestellt werden, “Viele Punkte für Nilli – Tanti puntini per Nilli”.

Die Spielvorlagensammlung im PDF-Format zum Thema Marienkäfer kann >hier bestellt werden.

“Lots of dots for Nilli” – videolettura in inglese / englische Lesung!

In the book “Lots of dots for Nilli” we discover the story of Nilli, a red ladybird that wishes to have many black dots like all the other ladybirds. This story is about wishes, friendship, diversity and sharing. This is a bilingual english-italian book, useful for self-learning reading and counting and also suitable for children with dyslexia, thanks to the use of OpenDyslexic font. You can buy the bilingual english-italian book on Amazon here. The biligual german-italian book is also available.

In “TANTI PUNTINI PER NILLI” scopriamo cosa succede a Nilli, una coccinella tutta rossa che vorrebbe avere tanti puntini neri come le altre coccinelle. Una storia che parla di desideri, amicizia, diversità e condivisione. Il testo, molto semplice, è scritto in italiano ed inglese. Questo è un libro bilingue, utile per l’auto apprendimento della lettura e del contare ed adatto anche per bambini affetti da dislessia grazie all’utilizzo della font OpenDyslexic. Si può acquistare il libro su Amazon nella versione bilingue italiano-inglese o anche italiano-tedesco. Inoltre, a tutti quelli che desiderano approfondire l’argomento coccinelle con giochi e materiali didattici, ricordo che >qui è disponibile la raccolta di materiali didattici “Facciamo un laboratorio – FUnLab Le Coccinelle in pdf.
Altri articoli da consultare:
> Nilli, the Book
> Cronaca dell’autopubblicazione

In „Viele Punkte für Nilli“ erfahren wir was passiert, als die vollkommen rote Nilli unglücklich darüber ist, keine schwarzen Punkte wie die anderen Marienkäfer zu haben… Eine Geschichte über Wünsche, Freundschaft und Teilen. Der lesefreundlich und sehr verständlich gehaltene Text ist jeweils in deutscher und italienischer Sprache verfasst. Es handelt sich also um ein zweisprachiges Buch, das besonders für das selbständige Lesen und Zählen gedacht ist. Dank der Verwendung des Fonts OpenDyslexic eignet es sich zudem auch für Kinder mit Leseschwäche. Auf Amazon ist die italienisch-englische Ausgabe des Buchs erhältlich sowie die deutsch-italienische Version. Ich erinnere auch daran, dass es zum Thema Marienkäfer eine PDF-Spielvorlagensammlung gibt, alle Infos dazu >hier. Viel Spaß!
Weitere Links:
> Nilli, the book
> (ital.) Cronaca dell’autopubblicazione

Nilli the Ladybird: THE BOOK! – German, English, Italian


Das Buch von Marienkäfer Nilli aus der Spielvorlagensammlung gibt es jetzt auch im Papierformat bei Amazon, und zwar in der Version Deutsch-Italienisch sowie Englisch-Italienisch!

Il libro della coccinella Nilli ora è disponibile anche in versione cartacea ed acquistabile su Amazon, sia nella versione italiano-tedesco che anche italiano-inglese!


Schon lange hatte meine Freundin und Kreativpartnerin Lucia darauf gedrängt, es doch mal mit dem Self Publishing zu versuchen. Sie war es auch, die die gesamte technische Arbeit – für eine erste Erfahrung ziemlich mühsam und aufwändig – geleistet hat, nachzulesen auf ihrem Blog Vogliounamelablu.

Già da tempo la mia amica e partner creativa Lucia Grosso diceva che bisognava finalmente tentare con il self publishing ed è stata poi lei ad occuparsi di tutto il lavoro che c’è dietro, dall’impaginazione a tutte le questioni tecniche che sono state davvero molto impegnative, lo potete leggere sul suo blog Vogliounamelablu.

Ein Blick ins deutsch-italienische Büchlein…
Uno sguardo alle pagine del libro italiano-tedesco…

Und hier ein Blick in die Version Englisch-Italienisch, mit großem Dank an Raffaella Benelli und ihre Töchter Virginia und Lavinia aus London:

E qui sfogliamo la versione inglese-italiana (un grande ringraziamento va a Londra da Raffaella Benelli e le sue figlie Virginia e Lavinia per la traduzione):

Update 25.10.18: Video vor, in dem “Lots of dots for Nilli” vorgelesen wird:
Videolettura in inglese di “Lots of dots for Nilli”:

Ich wünsche euch viel Freude mit Nilli und ihren Freundinnen!
Vi auguro buona lettura e buon divertimento con Nilli e le sue amiche!

“Viele Punkte für Nilli” ist eine Geschichte über Wünsche, Freundschaft und Teilen und eignet sich gut zum Vorlesen und zum gemeinsamen Lesen. Wir haben uns für die Schriftart OpenDyslexic entschieden, damit das Buch auch für LeseanfängerInnen und LegasthenikerInnen angenehm zu lesen ist.
Auf jeder Seite gibt es etwas zu zählen, weshalb man die Geschichte gut im Bereich Zahlenlernen einsetzen kann.
Ich erinnere auch daran, dass es zum Thema Marienkäfer eine PDF-Spielvorlagensammlung gibt, alle Infos dazu >hier. Viel Spaß!
Weitere Links:
> Nilli, the book
> (ital.) Cronaca dell’autopubblicazione

“Tanti puntini per Nilli” è una storia che parla di desideri, amicizia, diversità e condivisione. Abbiamo scelto di utilizzare il font OpenDyslexic per facilitare la lettura da parte di tutti.
Su ogni pagina troviamo spunti per contare, dunque il libro si inserisce anche bene nel tema dell’apprendimento dei numeri.
A tutti quelli che desiderano approfondire l’argomento coccinelle con giochi e materiali didattici, ricordo che >qui è disponibile la raccolta di materiali didattici “Facciamo un laboratorio – FUnLab Le Coccinelle“ in pdf.
Altri articoli da consultare:
> Nilli, the Book
> Cronaca dell’autopubblicazione

PDF FUnLab “Le coccinelle” giochi e materiali didattici / Spiel- und Lernvorlagensammlung “Marienkäfer”

Raccolta di giochi e materiali didattici in PDF
FUnLab – Facciamo un laboratorio:
LE COCCINELLE

FUnLab “Le coccinelle”
età: 3-7 anni per i materiali in madrelingua (italiano);
5-9 anni per le proposte in L2 (inglese e/o tedesco)
formato:
pdf;  100 pagine

Il materiale è disponibile presso www.edupar.org.

Lernspiele und –materialien im PDF-Format
für eine spannende MARIENKÄFER-WERKSTATT

Altersangabe: 3-7 Jahre für die Materialien in Muttersprache (Deutsch);
5-9 Jahre für den Gebrauch im Zweitsprachenunterricht (Englisch und/oder Italienisch)
Format: PDF; 100 Seiten
Das Material ist unter www.edupar.org erhältlich.

Il FUnLab contiene ben due versioni bilingui della storia TANTI PUNTINI PER NILLI: in italiano/tedesco ed in italiano/inglese. Da leggere insieme o da soli, la storia invita a riflettere sull’amicizia e la condivisione, introducendo in modo giocoso elementi e proposte di addizione e sottrazione e di confronto di numeri e quantità. Adatto anche per bambini affetti da dislessia grazie all’utilizzo della font OpenDyslexic.

Die Lernspielsammlung enthält zwei jeweils zweisprachige Versionen der Geschichte VIELE PUNKTE FÜR NILLI: Deutsch/Italienisch und Englisch/Italienisch. Diese Erzählung lädt dazu ein, über Freundschaft und übers Teilen nachzudenken. Dabei werden spielerisch Zahlen eingeführt sowie erste Elemente der Addition und Subtraktion. Immer wieder muss gezählt und sollen Mengen verglichen werden. Der Gebrauch des Fonts OpenDyslexic erleichtert auch Kindern mit Leseschwäche das Lesen.

A proposito, grande novità!  La versione inglese/italiana della storia di Nilli, è anche acquistabile su Amazon  in versione E-book  e in versione cartacea, come anche il libro in italiano/tedesco. Questo potrebbe essere utile a tutti quelli ai quali non servono i giochi e materiali didattici sull’argomento, ma che sono interessati unicamente al libro di Nilli.

Übrigens ist die englisch-italienische Version der Geschichte wie auch die deutsch-italienische  auf Amazon als E-book und im Papierformat erhältlich sein. Das könnte all jene interessieren, die neugierig auf das Buch sind, aber die dazu passenden Lern- und Spielvorlagen und -vorschläge nicht brauchen.


Set di carte con numeri in italiano, tedesco e inglese per contare, confrontare e abbinare numeri, parole e … coccinelle! Le carte possono anche essere utilizzate per giocare a memory (disegno+numero oppure numero+testo). Si consiglia, per l’apprendimento delle lingue, di pronunciare sempre a voce alta i numeri mentre si gioca.

Kartenset mit Zahlen in Deutsch, Englisch und Italienisch; zum Zählen, um Mengen zu vergleichen, um Ziffern und ausgeschriebene Zahlen miteinander zu verbinden und natürlich… Marienkäfer!
Die Karten können auch zum Memoryspielen verwendet werden (Zuordnung Bild-Zahl oder Ziffer-ausgeschriebene Zahl).
Gerne kann das Spiel auch in einer anderen Sprache gespielt werden, dabei werden jedesmal die Zahlen laut ausgesprochen.


Volendo si possono anche stampare più volte le carte con le coccinelle (ad esempio proponendo il gioco ad un numero più alto di bambini).

Gerne kann man die Marienkäferkarten auch öfter ausdrucken, z. B. wenn man mit einer größeren Gruppe von Kindern arbeitet.


proposte e istruzioni per diversi giochi per accompagnare l’argomento
Vorschläge und Anleitungen für  Spiele, um das Thema zu begleiten

istruzioni per ruota per raccontare del ciclo di vita della coccinella
Anleitungen für Drehscheibe zum Erzählen über den Lebenskreislauf des Marienkäfers

carte Domino per imparare il ciclo di vita della coccinella
Dominokarten um über den Lebenskreislauf der Marienkäfer zu lernen


disegno da colorare con breve testo che spiega il ciclo della vita della coccinella
Ausmalvorlage zum Lebenszyklus mit kleinem Gedicht


Qui e qui potete leggere la descrizione dei laboratori che ho già fatto con questi materiali.
Hier und hier könnt ihr die Beschreibungen der Marienkäferworkshops nachlesen, die ich bereits gemacht habe.

La raccolta di materiali didattici e giochi in base alla storia di Nilli in italiano, inglese e tedesco insieme alle varie proposte che toccano argomenti come scienze/biologia e matematica, si adatta molto bene ad un approccio di apprendimento pluridisciplinare, a casa e a scuola.
Buon divertimento!

Die Spiel- und Lernvorlagensammlung mit der Geschichte vom Marienkäferchen Nilli in drei Sprachen und den verschiedenen Vorschlägen, die Fächer wie Naturkunde und Mathematik berühren, eignet sich sehr gut für das fächerübergreifende Lernen zuhause und in Schule und Kindergarten.
Viel Freude mit Nilli & Co.!

> videolettura in inglese / Lesung in englischer Sprache