Squirrel & friends… finger dolls! :)

555w3y2n

Dopo il lapbook sullo scoiattolo eccovi un’altra semplice idea di come utilizzare i disegni che trovate all’interno della Raccolta Giochi Autunno: marionette da dito! :)

Nach dem Eichhörnchen-Lapbook stelle ich euch hier nun eine kleine schnelle Idee zum weiteren Gebrauch der Zeichnungen, die in der Herbstspielesammlung zu finden sind, vor: Fingerpuppen!

ximg_3128
– ritagliare
il disegno lasciando alla base una piccola striscia di carta

– Bild ausschneiden, an der unteren Seite einen kleinen Papierstreifen dranlassen

ximg_3146
– incollare o graffettare la base ad anello
– den Papierstreifen ringförmig an der Rückseite zukleben oder zuklammern

ximg_3137… ed ora si gioca! :)
… auf die Finger, fertig, los!

ximg_3145

Queste finger dolls, oltre al libero gioco che stimola la fantasia, sono adatte a esercitare e inventare brevi dialoghi in lingue straniere. Un piccolo esempio:

Solche einfachen Fingerpüppchen eignen sich nicht nur gut zum fantasievollen Spiel, sondern man kann damit z. B. Dialoge und Sätze in Fremdsprachen üben. Etwa so:

ximg_3144

S: Hi, I’m a squirrel. Who are you?
M: Hi, I’m a marten. What’s your name?
S: My name is Flipsi.
M: My name is Marty. Nice to meet you. What are you doing here?
S: I’m looking for nuts. I like nuts very much and I’m sooo hungry!
M: I like squirrels. And I’m very hungry today, too…!
S (running away): Heeeeelp!!!

covers-kl

Advertisements

Lapbook: Scoiattolo/Eichhörnchen

 Ecco il Lapbook “Lo Scoiattolo”, un prototipo pensato per i piccolissimi dai 3 ai 6 anni.

Hier zeige ich euch das neue Lapbook “Das Eichhörnchen”, gedacht für Kinder im Kindergartenalter.

img_2973
Poco testo e tante immagini per raccontare e spiegare dove vive lo scoiattolo, cosa mangia, cosa fa durante l’anno, chi sono i suoi nemici, come costruisce il suo nido...

Daher enthält es wenig Text und viele Bilder, um zu erzählen und zu erklären, wo das Eichhörnchen lebt, was es frisst, was es im Laufe des Jahres macht, vor wem es sich fürchtet, wie es sein Nest baut…

ximg_2839 ximg_2840 ximg_2832

Contiene anche un gioco memory sulle “parole del bosco” e un gioco di lettura (da leggere insieme, ad alta voce, per decidere tra le opzioni come la storia di Flipsi lo scoiattolo può proseguire – ci sono diverse alternative, tutte da scoprire).

Auch Zuordnungskarten zum Thema “Wald” sowie die Leseabenteuerkarten rund um Eichhörnchen Flipsi und seine Freunde sind dabei. Diese können vorgelesen werden um Karte für Karte zu entscheiden, wie die Geschichte weitergehen soll.

zim
ximg_2835
Quasi tutti i materiali utilizzati per creare questo lapbook sono stati presi dalla “Raccolta Giochi Autunno”, dunque facilmente ne potrete creare uno simile o uguale.
I bambini più grandi possono provare a realizzare il lapbook in un’altra lingua (ad esempio in inglese) oppure dare più spazio a propri testi, spiegazioni, descrizioni.
Buon divertimento!

Die meisten Bilder in diesem Lapbook stammen aus der “Herbstspielesammlung” und bieten auch eine gute Grundlage für eigene kreative Umsetzungen.
Größere Kinder können das Lapbook in einer Fremdsprache gestalten (z. B. Englisch) oder auch selbständig zum Eichhörnchen recherchieren und entsprechende Texte und Erklärungen einfügen.
Viel Spaß!


UPDATE 16/11/2016:
un bellissimo esempio di lapbook di Marta e Matteo:
ein wunderbares Lapbookbeispiel von Marta und Matteo:

covers-kl

more:
> Playlist Lapbooks
> Playlist Flexagons
> Pinterest Lapbooks

 

Lapbook “Scoiattolo” / work in progress / Lapbook “Eichhörnchen”

xgimg_1982

Con i materiali proposti nella Raccolta Giochi Autunno sto preparando un lapbook sullo scoiattolo.

Mit den Materialien der Herbstspielesammlung werkle ich gerade an einem Lapbook zum Thema Eichhörnchen .

ximg_1980

Questo lapbook è un prototipo per bambini di età scuola d’infanzia fino a prima classe primaria. Per questo sto utilizzando dei metodi che potranno usare anche loro, ad esempio il fingerpainting. Era da tanto che non coloravo con le dita! ;)

Dieses Lapbook ist ein Prototyp für Kindergartenkinder bzw. für Erstklässler. Daher benutze ich Techniken, die sie dann auch anwenden können, z. B. mit Fingern ausmalen/tupfen. Das hab ich lange nicht mehr gemacht! ;)

ximg_2821

Qui un collage per rappresentare il nido dello scoiattolo: un disegno colorato sul quale ho incollato foglie secche.

Hier eine Collage um das Nest (Kobel) des Eichhörnchens darzustellen: eine Zeichnung mit dem schlafenden Tierchen, “gepolstert” mit getrockneten und gepressten Herbstblättern.

ximg_1987

Non può mancare – in una busta – l’avventura di lettura che racconta appunto le avventure dello scoiattolo Flipsi.

Natürlich darf das Leseabenteuer rund um Eichhörnchen Flipsi dabei nicht fehlen. Die fertigen Karten kommen in ein Briefkuvert, das ins Lapbook geklebt wird.

covers-kl

Visto che il lapbook è dedicato ai piccolissimi (o a chi si occupa di loro – famiglie, insegnanti ecc.) sto cercando di utilizzare poche parole scritte e tante immagini per spiegare come vivono gli scoiattoli, cosa fanno durante le diverse stagioni, di cosa si nutrono, chi sono i loro nemici ecc. Devo dire che… è davvero comodo poter utilizzare i disegni della Raccolta Giochi… ;)
A presto, quando vi potrò mostrare il lapbook finito.

Da das Lapbook kleineren Kindern gewidmet ist (bzw. jenen, die mit Kleinen zu tun haben – Familie, Lehrerinnen usw.), verzichte ich so gut es geht auf geschriebene Texte/Wörter und versuche, das Wesentliche mit Hilfe von Bildern und Zeichnungen darzustellen: wo lebt das Eichhörnchen, was macht es im Laufe des Jahres, was frisst es, vor wem fürchtet es sich usw. Da ist es wirklich vom Vorteil, bereits viele Bilder zu diesem Thema einfach in der Herbstspielesammlung zu finden. Bis bald, wenn ich euch das fertige Lapbook zeigen darf! :)

Autumn Box

14341535_1266294943381852_874585520_nAutumn Box, Squirrel Box…

Diese hübsche Herbstschachtel hat Michela für ihren kleinen Sohn gebastelt. Ist sie nicht nett?

Michela mi ha mandato le foto di questa deliziosa scatola che ha preparato per il piccolo Gioele. Non è carinissima?

xg14302544_1266695490008464_388060943_n

Sie hat dafür einfach eine Schuhschachtel mit braunem Packpapier beklebt und darauf wiederum ausgemalte Zeichnungen und Bilder aus der Herbstspielesammlung geklebt. Danke Michela für die Idee und die Fotos!

Ha semplicemente rivestito una scatola da scarpe con carta da pacco e poi ha incollato dei disegni trovati nella Raccolta Giochi Autunno. Grazie Michela per l’idea e le foto!

covers-kl

 

Herbstspiele / Giochi in un pomeriggio d’autunno

xEichi 1

Vor kurzem durfte ich ein paar vergnügte Stunden gemeinsam mit einigen eifrigen Kindergartenkindern und Erstklässlern verbringen.
Mit Hilfe der Vorlagen aus meiner Herbstspielesammlung befassten wir uns mit dem Herbst. Neben dem Ausmalen der Zeichnungen (ich habe mich übrigens sehr darüber gefreut zu sehen, wie gern die Kinder die Zeichnungen mögen!) und dem Zuordnungsspiel standen vor allem die Geschichten vom Eichhörnchen Flipsi und vom Mädchen Emma im Vordergrund.
Um die Geschichten nachzuspielen, haben wir gemeinsam diesen wundervollen Wald gebastelt:

Ho passato un pomeriggio bellissimo, dedicato all’autunno, insieme ad un gruppetto di bambini dai 4 ai 6 anni circa.
Con l’aiuto dei materiali della mia Raccolta Giochi Autunno, oltre a colorare i disegni e giocare con il memory disegno-parola, abbiamo costruito questo splendido bosco per poter mettere in scena le storie dello scoiattolo Flipsi e della bambina Emma:

 

xIMG_5653

Die Bäume bestehen aus auf Papier geklebte, vorher einige Tage lang getrocknete und gepresste Laubblätter.
Sie boten eine ausgezeichnete Gelegenheit, nebenbei die Namen der Bäume zu lernen. Wer möchte noch eine Eiche basteln? Wer einen Haselnussstrauch?

Gli alberi sono foglie incollate su carta, prima fatte seccare per qualche giorno in un libro.
Sono un’occasione perfetta per imparare i nomi degli alberi. Chi vuole preparare un’altra quercia? Chi vuole costruire un cespuglio di nocciole?

 

xIMG_5654

Welche Blätter und welche Früchte liegen unter welchem Baum?
Unter den Fichten finden wir natürlich von Eichhörnchen angeknabberte Fichtenzapfen!

Quali foglie e quali frutti si trovano sotto quale albero?
Sotto gli abeti ovviamente troviamo resti di pigne mangiate dagli scoiattoli!

xIMG_5657

Anschließend wurden Emma und viele Tiere aus den Geschichten als Papierrollenfiguren in den Wald gestellt.
Seht ihr die Wasserschlange im kleinen Waldsee, neben der Esche? ;)
Welches Tier muss sich vor wem in Acht nehmen? Was fressen die Tiere? Wem gehört die blau-schwarz-gestreifte Feder?

Infine abbiamo preparato le figure da gioco incollando i disegni ritagliati su rotoli di cartone.
Vedete il serpente d’acqua nel piccolo laghetto di bosco vicino al frassino? ;)
Di cosa si nutrono questi animali? Quali sono i pericoli per loro? E di chi sarà la piuma nero-azzurra?

xIMG_5659

Auf diesem Foto kommen Emma und ihr Hund Renzo gerade aus dem Haus. Sie möchten in den Wald gehen, um Haselnüsse zu sammeln. Die wachsen da vorne, gleich neben den großen Maulwurfshügeln. Und dann… aber ihr kennt die Geschichte vielleicht ja schon. ;)

Qui vediamo uscire da casa Emma ed il suo cane Renzo. Stanno per andare nel bosco in cerca di nocciole. Crescono lì davanti proprio vicino al piccolo prato con le montagnole di una talpa. E poi… ma probabilmente conoscete già questa storia. ;)

 

Covers kl

Vielleicht habt ihr ja Lust, mit euren Kindern durch Wald und Feld zu streifen auf der Suche nach bunten Blättern und Herbstfrüchten, und dann – vielleicht an einem regnerischen Tag? – viele Geschichten im “eigenen Wald” zu inszenieren… :)
P.S. Von der Herbstspielesammlung erzählt auch Maria Grazia >hier. In Sizilien hat der Herbst gerade erst begonnen.

Forse avete voglia di copiare l’idea e di costruire un bosco come questo, dopo aver raccolto le foglie piú colorate ed i frutti autunnali piú belli? – è un’idea carina anche per un giorno piovoso. Buon divertimento! :)
P.S. Racconta della Raccolta Giochi Autunno anche Maria Grazia >qui. In Sicilia l’autunno è appena iniziato!

busy ;)

xIMG_5177

Während Klein und Groß da und dort Freude an der Herbstspielesammlung haben (>hier eine sehr nette Beschreibung vom Verfuchsten Klassenzimmer), sind hier bereits die Arbeiten für eine Winterspielesammlung voll im Gange.
Da in der Winterspielesammlung auch eine Adventkalendergeschichte enthalten sein wird (deren 24 Teile ausgedruckt, ausgeschnitten und nummeriert werden möchten), wird die Winterspielesammlung in ungefähr 10 Tagen hier zur Verfügung stehen, damit man dann noch ausreichend Zeit für die individuelle Gestaltung des Kalenders hat.
Was die Winterspielesammlung sonst noch zum Thema Winter und Schnee, Advent und Silvester enthält, verrate ich noch nicht! ;)

Mentre piccoli e grandi si stanno divertendo con la Raccolta Giochi Autunno (> qui una bellissima descrizione dell’insegnante Das Verfuchste Klassenzimmer – adoro in particolare come i bambini abbiano dettato alla maestra le loro storie sotto i disegni da colorare!), qui si sta già lavorando alla Raccolta Giochi Inverno che dovrebbe essere pronta tra circa una decina di giorni. Visto che tra l’altro contiene anche una storia divisa in 24 parti da essere inseriti in un calendario d’Avvento, in questo modo si avrà abbastanza tempo a disposizione per stampare e preparare il calendario. Altri materiali riguardano l’inverno e la neve, l’Avvento e una sopresa molto simpatica per l’ultimo dell’anno. A presto! ;)

:: this and that ::

xIMG_5125

Der Nähkurs hat begonnen. Gemeinsam mit sieben anderen Anfängerinnen werde ich von einer sehr netten Lehrerin in die Geheimnisse der Nähkunst eingeweiht. In den ersten Stunden haben wir mit der Hand dieses kleine Nadelkissenhütchen genäht und verschiedene Stiche mit der Nähmaschine ausprobiert.

Ho iniziato a frequentare un corso di cucito. Insieme con altre sette donne grazie ad un’insegnante molto brava mi avvicino ai segreti di questa arte. Nelle prime ore abbiamo cucito a mano questo puntaspilli a forma di cappellino e abbiamo fatto amicizia con la macchina da cucire.

xIMG_4908Meine wärmeliebenden grünen Freundinnen sind nun alle vom Balkon ins Haus übergesiedelt.

Le mie amiche verdi e amanti del caldo adesso si sono tutte trasferite dal balcone in casa.

IMG_4972Am Morgen und am Abend ist es merklich kühler, aber tagsüber, wenn die Sonne scheint, kann es doch noch sehr warm sein.

Di mattina e di sera inizia ad essere fresco, ma se di giorno si fa vedere il sole si sta proprio bene.

zIMG_4540

Euforilla hat beschlossen, alle vier Jahreszeitenherzenkarten einzurahmen und an eine leere Wand zu hängen, >hier erzählt sie darüber.

Euforilla ha deciso di mettere in cornice e appendere le stampe dei quattro cuori, >qui  ha scritto una piccola ‘recensione’ – grazie! :)

Covers kl

Die Kinder von Eva , von Pamela und von Solange haben Spaß mit der Herbstspielesammlung. Ich habe auch von einigen Kindergärtnerinnen und Lehrerinnen erfahren, dass sie die Materialien gut im Unterricht einsetzen können. Danke für die Rückmeldungen, die mir bei zukünftigen Projekten nützlich sein können! :)

I bambini di Eva, di Pamela e di Solange si stanno divertendo con la Raccolta Giochi Autunno. Anche alcune insegnanti mi hanno fatto sapere di apprezzare il materiale per l’utilizzo a scuola. Grazie per il feedback che mi torna utile per futuri progetti! :)