Laboratorio “Alla scoperta dell’Antico Egitto” Trento 2.12.2017

Un viaggio alla scoperta dell’Egitto dei faraoni e delle piramidi, tra storia, geografia, usi e tradizioni di questa antica civiltà.
Laboratorio di lapbook condotto dall’artista Sybille T. Kramer.
Per bambini dai 7 ai 10 anni.
Costo del laboratorio: 12 euro materiali inclusi, 10 euro materiali inclusi per i fratelli.
E’ gradito il tesseramento annuale all’associazione Libera-Mente.
Sarà offerta ai bambini una semplice merenda a base di frutta e biscotti.
I genitori sono pregati di segnalare eventuali intolleranze alimentari.
Informazioni e iscrizioni: info@montessoritrento.org – 347 5258440

Advertisements

Arcimboldo Workshop (Kindergarten)

In zwei verschiedenen Kindergartengruppen habe ich kürzlich einen Arcimboldo-Workshop abgehalten.

Recentemente ho avuto il piacere di tenere due volte il laboratorio su Arcimboldo in due sezioni di scuola d’infanzia.

Zuerst gab es eine kleine Einleitung zu Arcimboldos Leben und Werk, vor allem zu den Obst-Gemüse-Portraits: Das passte besonders gut, weil mehrere der Kinder derzeit im Kindergarten am Thema Emotionen arbeiten und daher auch mit Portraits verschiedener Künstlerinnen und Künstler, wie mir erzählt wurde.
Begleitend zur sehr vereinfachten Lebensgeschichte Arcimboldos habe ich kleine “Stehkärtchen” vorbereitet, die es den Kindern leichter machen sollten, sich die Dinge vorzustellen, z. B. sprachen wir über die Zeit “ganz früher, vor 500 Jahren, als es noch keine Autos, keine Flugzeuge, keine Telefone, kein elektrisches Licht usw. gab…” – was uns Erwachsenen klar erscheint, ist für Drei- bis Sechsjährige überhaupt nicht “logisch”!

Come introduzione ho voluto raccontare brevemente qualcosa sulla vita e l’arte di Arcimboldo, soprattutto presentare i suoi ritratti di frutta e verdura. Alcuni bambini stanno seguendo un progetto sulle emozioni e lavorano anche con ritratti di altri artisti, dunque questa proposta era perfetta. Per raccontare, in modo molto semplice, la vita di Arcimboldo, avevo preparato delle cards che tiravo fuori un po’ alla volta e che aiutano i bambini ad immaginare le cose che dicevo. Ad esempio abbiamo provato insieme a immaginare come si viveva nell’epoca di Arcimboldo “senza telefono, senza PC, senza macchina, senza aereo”… – ciò che a noi adulti sembra chiaro per i bambini di questa età non è per forza “logico”!

 

Zum Glück hatte ich für alle Kinder ein Minibüchlein zum Ausmalen und Heimnehmen vorbereitet (“Dann können eure Eltern euch nochmal über das Leben von Arcimboldo vorlesen”), denn einige wollten unbedingt die Stehkärtchen behalten… :D

Per fortuna avevo preparato per tutti un minilibricino da colorare e portare a casa (“Così la mamma o il papà vi possono leggere la storia di Arcimboldo”) perchè alunci volevano tenersi le cards… :D

Danach wollten wir selber wie Arcimboldo “Portraits aus Obst und Gemüse” machen, dazu zeigte ich den Kindern ein Beispiel und fragte, ob sie sich vorstellen könnten, wie ich dabei vorgegangen war. Na klar! Ich hatte viele Obst- und Gemüsesorten in verschiedenen Größen für die Kinder gezeichnet und vervielfältigt und nun ging es darum, mit etwas Fantasie und Kreativität Portraits herzustellen “wie Arcimboldo”.

Poi anche noi abbiamo voluto fare “ritratti di frutta e verdura” come Arcimboldo!
Ho portato ai bambini un mio esempio dal quale, osservando, hanno anche potuto provare a capire come l’avevo fatto.
Avevo poi disegnato per i bambini tanti tipi di frutta e verdura in diverse misure, da colorare e ritagliare per creare ognuno un ritratto-collage con fantasia e creatività.

Das war ein Ausmalen, ein Schneiden, Schnipseln und Kleben!
Und immer wieder Rückfragen, vor allem bei den Kleinsten: Welche Farbe hat diese Frucht? Kennst du sie, schmeckt sie dir?

Una vera “festa” di colori, di ritagli e di collage!
E, soprattutto per i piccolissimi, domande come: Sai di quale colore è questo frutto? Conosci questa verdura, ti piace?

… auf der Suche nach einer passenden “Nase”…
… cercando un “naso” adatto…

Für die Kleinsten und auch für jene Kinder, die noch nicht so lange hier sind und die Sprache noch nicht sicher beherrschen, war dies auch eine gute Übung zur Festigung des Wortschatzes: Auge, Mund, Nase, Ohren, Wangen, Augenbrauen, Haare, Ohrringe
Auch für die Englisch sprechende Zusatzkindergärtnerin gab es viel zu tun und gab es ebenfalls eine passende Gelegenheit, wiederholt von eyes, ears, nose und mouth zu reden, wie auch von apple, pumpkin und potato und den Farben.

Per i piccolissimi e anche per i bambini che non sono qui ancora da molto e non capiscono ancora bene la lingua, sono stati dei momenti preziosi come esercizio di vocabolario, visto che si continuava a parlare di: occhi, naso, bocca, orecchie, capelli, sopracciglia, orecchini…
Anche la maestra inglese ha avuto occasione di ripetere più volte eyes, ears, nose e mouth ma anche apple, pumpkin e potato, e naturalmente i colori.

Jedenfalls waren alle sehr fleißig und es schien ihnen Freude zu machen.
Tutti mi sono sembrati molto impegnati, concentrati e allegri; c’é stata un piacevole atmosfera ed il tempo è volato.

“Bitte mach doch ein Foto von meinem Bild und schick es dem echten Arcimboldo”, bat ein kleiner Junge, der sichtlich stolz über sein Werk war.

“Per favore potresti fare una foto del mio lavoro e mandarla al vero Arcimboldo?”

Zum Abschluss versammelten wir uns nochmal im Kreis und legten dann gemeinsam “echtes” Obst und Gemüse zu Gesichtern aus: ein lachendes, ein mürrisches und ein trauriges Gesicht und eins mit einem angeschwollenen Ohr!

Alla fine ci siamo di nuovo riuniti nel cerchio e per concludere abbiamo formato insieme dei ritratti con “vera” frutta e verdura: una faccia contenta, una pensierosa, una arrabbiata e una con un orecchio gonfio!

25.11.2017

Mit meinen Freundinnen Anthonia Abram und der Bildhauerin und Künstlerin Sieglinde Tatz-Borgogno besuchte ich anlässlich des Welttags gegen Gewalt an Frauen das Meraner Frauenmuseum, wo wir uns mit der Leiterin Sissi Prader trafen. Anthonia trägt mit einer langen Info-Schleife mit gesammelten Zeitungsartikeln  zum Thema dieses Tages bei, die bis zu “unserer” Skulptur reichen. Im Frauenmuseum werden auch Spenden für Monika Hauser / medica mondiale gesammelt. Schaut mal vorbei!

Con le mie amiche Anthonia Abram e la scultrice e artista Sieglinde Tatz-Borgogno in occasione della giornata mondiale contro la violenza sulle donne abbiamo visitato il Museo delle Donne a Merano, dove abbiamo anche incontrato la direttrice del museo Sissi Prader. Anthonia ha costruito un lungo percorso di articoli dai giornali che si riferiscono all’argomento e che arriva fino alla “nostra” scultura.
Nel Museo delle Donne si raccolgono anche fondi per Monika Hauser / medica mondiale. Se potete, venite a visitare il Museo e le sue mostre sempre interessanti!

München/Monaco

Letzte Woche verbrachte ich zwei Tage mit Freundinnen in München. Wir besuchten die wunderschöne Gabriele-Münter-Ausstellung im Lenbachhaus, das Haus der Kunst, das Literaturhaus und wir aßen lecker im Vegan-Vegetarischen Restaurant Prinz Myshkin. Hier ein paar Bilder. ;)

Ho trascorso due giorni a Monaco in Baviera con amiche. Abbiamo visitato la stupenda mostra di Gabriele Münter alla Lenbachhaus, la Haus der Kunst, la Literaturhaus e abbiamo mangiato al ristorante vegano-vegetariano Prinz Myshkin. Alcune foto qui sotto. ;)

Animals Cards Kit Presentation!

Lunedì 4 dicembre ore 16.30 – 18.00 ad Arco, Villa Regina, avrà luogo la presentazione del “Kit Carte da gioco ANIMALI NaturalMENTE in Libertà”, un progetto dell’Atelier di Pedagogia, Psicomotricità funzionale e Counselling biografico di Serena Olivieri e Vania Omazzoli, al quale ho avuto il piacere di contribuire con illustrazioni di tanti animali.

Am Montag, 4. Dezember, findet in Arco – Villa Regina die Vorstellung des Kartensets, das ich illustrieren durfte, statt. Herausgegeben wird es vom “Atelier di Pedagogia, Psicomotricità funzionale e Counselling biografico di Serena Olivieri e Vania Omazzoli”.

Ma non è solo un kit … non è solo un gioco …
… è uno scrigno di giochi … è un memory … è un kit per avventure nel bosco … è un modo per trascorrere del tempo tra amici, grandi e piccoli … è … ciò che lo farete diventare voi! Presentazione pubblica – alla quale tutti siete gentilmente invitati –  4 dicembre alle 16.30 presso la Casa di Cura Villa Regina – Via del Pomerio, 3, 38062 Arco TN

INFO: Serena Olivieri

“Marion” Book Presentation and Workshop in Kindergarten

In zwei verschiedenen Kindergartengruppen habe ich in den letzten Wochen “MARION” vorgestellt und szenisch dargestellt – natürlich mit Hilfe der Kinder, denn alleine hätte ich es nicht geschafft! ;) Wir stellten die Landschaften, die im Buch vorkommen, durch Tücher und andere Hilfsmittel dar, um die Geschichte spielerisch mitzugestalten.

Nelle ultime settimane ho presentato “MARION” in due diverse sezioni di scuola d’infanzia/asilo. Con l’aiuto dei bambini e delle bambine – perchè da sola mica ce l’avrei fatta! ;) – abbiamo costruito con stoffe, bottoni e altri oggetti i paesaggi e luoghi della storia: la città, il bosco, il fiume, il ghiacciaio, il mare… per poi, leggendo pagina per pagina del libro, mettere in scena le avventure.

–> MARION by Aracne Editrice
–> MARION Amazon


Dann gab es die Möglichkeit, mit Watte gefüllte Papierpüppchen zu basteln – ähnlich meinen Stoffpüppchen/Minikissen, mit denen ich die Geschichte szenisch darstelle – um natürlich danach ausgiebig damit zu spielen und sich neue Marion-Abenteuer auszudenken.

Poi abbiamo costruito Marion-bamboline di carta, una specie di minicuscini ripieni di ovatta, simili a quelli di stoffa cuciti da me per presentare il libro… per giocare e inventare nuove avventure per Marion.

Und es wurden Thaumatrope gebastelt, die nicht nur bei den Kindern, sondern auch bei den Kindergärtnerinnen Freude und Staunen hervorriefen, denn es hat ja fast etwas Magisches an sich, wenn die beiden Bilder von Vorder- und Rückseite durch das Drehen zu einem einzigen Bild werden…

E abbiamo costruito tanti taumatropi che hanno fatto sorridere non solo i bambini e le bambine ma anche le maestre: perchè c’é quasi un po’ di magia nel constatare come le due immagini diventano una sola, per i nostri occhi, facendo girare il taumatropio…

Einige der im Workshop verwendeten Spiel- und Bastelvorlagen findet ihr >hier (im unteren Teil). Viel Spaß!

Alcuni dei materiali che abbiamo utilizzato nel laboratorio si trovano >qui (nella parte di sotto). Buon divertimento! :)

20.11.2017

In occasione della Giornata mondiale dei diritti dei bambini e delle bambine mostro il nostro poster sui diritti dei bambini a scuola. È acquistabile presso il >NLC Online Store in lingua italiana, tedesca e inglese.

Anlässlich des heutigen Welttags der Kinderrechte zeige ich wieder einmal dieses Poster über die Rechte von Schulkindern. Es ist über den >NLC Online Store in Englisch, Deutsch und Italienisch erhältlich.