STK & V1MB proudly present: Verflixte Kürbisfee! Maledetta Fata! Tricky Fairy! *free*

z

Verflixte Kürbisfee! Maledetta Fata!
Halloween Kartenspiel/gioco di carte

Zeichnungen/disegni: Sybille
Grafische u. sprachliche Bearbeitung /
elaborazione grafica e lingue: Vogliounamelablu

ximg_2314
FREE DOWNLOADS FOR YOU:
part 1 (drawings) & part 2 (words)

zum Ausdrucken, Ausmalen, Ausschneiden, Spielen!
für private, nicht kommerzielle Verwendung

da stampare, colorare, ritagliare, giocare!
ad utilizzo privato e non commerciale

zimg_2315Mit diesem Kartenset kann man verschiedene Spiele ausprobieren. Vor allem haben wir an den Klassiker “Schwarzer Peter” gedacht. In diesem Fall ist diese Figur natürlich durch die Kürbisfee dargestellt und es wird nur eine dieser beiden Karten verwendet.

Con queste carte è possibile fare diversi tipi di giochi, noi abbiamo pensato soprattutto ad una versione halloweenosa di “Asino“.

ximg_2317

So wird “Verflixte Kürbisfee!“ gespielt: Zu jeder gezeichneten Karte gibt es eine passende Textkarte, außer bei der Kürbisfee. Die Karten werden vermischt und an die Mitspielenden verteilt, bis keine mehr übrig bleibt. Alle sehen nun ihre Karten unbeobachtet von den anderen durch. Findet man ein passendes Kartenpaar – Zeichnung und Text – so kann man es vor sich auf den Tisch legen. Wer nun noch die meisten Karten in der Hand hat, zieht von der Person an der Linken eine Karte. Erhält er/sie nun ein passendes Paar, wird es abgelegt. Nun ist der/die nächste Mitspielende an der Reihe. Das Kartenziehen geht so lange weiter, bis alle Kartenpaare abgelegt sind: Wer nun mit der Verflixten Kürbisfee in der Hand da sitzt, hat verloren und wird in einen Kürbis verwandelt.”

“Maledetta Fata! – Come si gioca?
Il mazzo deve essere composto coppie di carte tranne la Fatina delle zucche, che deve essere in una sola copia. Si mescola il mazzo e si distribuisce una carta a ciascun giocatore finché non sono finite le carte, non importa se non tutti hanno lo stesso numero di carte. Ciascuno le guarda – NON le mostra mai a nessun altro – e comincia a scartare le coppie che ha in mano. Poi il giocatore che ha più carte inizia a giocare, pescando una carta a caso (senza vederla!) dal giocatore alla sua sinistra. Se la carta pescata si accoppia, scarta la coppia. Il turno passa al giocatore alla sua destra e così via. Alla fine il giocatore che resterà con la Maledetta Fatina in mano verrà trasformato in una zucca.”

“Tricky Fairy!” How to play:
The deck is made up of pairs of cards, excepts for the Pumpkin Fairy, that must be in a single copy. The dealer shuffles the deck and deals all of the cards to the players. Some players may have more cards than others; this is acceptable. Players look at their cards – NEVER showing their cards to others -and discard any pairs they have. The player that has more remaining cards selects a card from the player at his left and adds it to his hand. Then he sees if the selected card makes a pair with his original cards. If so, the pair is discarded as well. The player who just took a card then offers his or her hand to the person to their left and so on. The player that remains with the Fairy has no match and will unfortunately be transformed into a pumpkin.

zgimg_2408Da es sich beim Kartenspiel jeweils um Kartenpaare (Wort+Bild) handelt, kann damit natürlich auch Memory gespielt werden.
Visto che le carte sono disponibili tutte a coppie (parola+disegno) è possibile utilizzarle anche per giocare a Memory.

ximg_2289
Eine weitere Spielmöglichkeit ist diese, die ich “Nicht die Fee!” nenne:
Jede/r Spieler/in sucht sich drei Lieblingskarten (Bildkarten) aus und legt sie vor sich hin. Die restlichen Karten werden mit der Rückseite nach oben auf einen Stapel gelegt. Der Reihe nach dürfen nun alle jeweils die oberste Karte vom Stapel nehmen und überprüfen, ob es sich dabei um eine passende Textkarten handelt. Wenn ja, darf man diese behalten. Wenn nein, wird die Karte auf einen zweiten Stapel gelegt. Ist der erste Stapel aufgebraucht, wird der zweite neu gemischt und damit weitergespielt. Es gewinnt, wer zuerst alle passenden Textkarten zu seinen Bildkarten hat. ACHTUNG: wer die Kürbisfee aufdeckt, muss eine der bereits gefundenen passenden Textkarten wieder zurücklegen.

Un’altra versione di gioco è questa che voglio chiamare “No, la Fata no!” :
– Ognuno sceglie tre carte-disegno e li mette davati a sé, visibili per tutti. Le altre carte vengono messe in un mazzo a testa in giù al centro del tavolo.
– A turno si prende dal mazzo di carte una carta e la si gira: se si riesce a comporre la coppia con la propria carta-disegno, la si può tenere, altrimenti finisce su un secondo mazzo di carte che ora crescerà fino a sostituire il primo per proseguire il gioco (rimescolare prima di iniziare con il secondo mazzo).
– vince chi ha le tre coppie per prima
– MA ATTENZIONE: Chi trova la carta con la Maledetta Fata deve restituire una carta-parola di una delle sue coppie.

ximg_2320

Möchte man das Lesen- oder das Wortschatzüben in einer anderen Sprache während der Spiele verstärkt einsetzen, so gilt zusätzlich die Regel, dass das jeweilige Wort jedesmal laut vorgelesen wird. Ich habe bei unserem Kartenset auch die italienische Version unterstrichen, um sie hervorzuheben. Wir haben auch schon “gemischtsprachig” gespielt: einer englisch, der andere spanisch… :)

Se si desidera inserire nel gioco in modo più accentuato l’esercizio di un’altra lingua si può stabilire come regola del gioco che ogni volta la parola va letta/pronunciata ad alta voce. Nel nostro mazzo di carte ho sottolineato la versione italiana perchè lo utilizziamo soprattutto in questa lingua. Ma abbiamo anche già sperimentato una partita “mistilingue”: uno giocava in inglese, l’altro in spagnolo… :)

kukl

Es wird empfohlen, die ausgemalten Karten auf dickeres Papier zu kleben, damit die Bilder/Texte beim Spielen nicht durchschimmern. Ich habe die Karten zum Schluss noch laminiert, damit es keine Flecken durch wegen Spannung feucht gewordener Hände gibt. ;)
Viel Spaß! Wir freuen uns auf Rückmeldungen. Schaut euch auch gerne die Präsentation bei Vogliounamelablu an.

Vi invito a leggere anche la presentazione di Vogliounamelablu che spiega in modo più dettagliato la procedura della costruzione del gioco. Buon divertimento! I vostri feedback ci faranno piacere, dunque se avete voglia fateci sapere.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.